entran-entran: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianEnglish

What is entran? entran is entran

What is entran?

  • Passare dall’esterno all’interno di un luogo, andare dentro; accedere, penetrare: e. in casa; e. in acqua e. in autostrada E. in campo , di giocatori, scendere sul terreno di gioco (fig., intervenire, spec. in una discussione) E. in scena , di attore, comparire sul palcoscenico e iniziare a recitare (fig., intervenire in un’impresa, cominciare ad agire) E. in tasca , di denaro, essere guadagnato E. da un orecchio e uscire dall’altro , di discorso, non venire ascoltato né preso in considerazione, essere dimenticato subito.

    Pass from the outside to the inside of a place, go inside; access, penetrate: and. at home; e. in the water e. on the E. highway, of players, get on the playing field (fig., intervene, spec. in a discussion) E. in stage , actor, appear on stage and start acting (fig., intervene in a business, start acting) E. in your pocket , of money, to be earned E. from one ear and get out of the other, to speech, not to be heard or taken into account, to be forgotten at once.

  • Infilarsi, introdursi, passare: la chiave è entrata nella toppa; mi è entrata della sabbia nelle scarpe E. in testa , venire compreso o memorizzato: questa cosa non gli entra in testa.

    Slipping in, entering, passing: the key has entered the lock; Sand has gotten into my shoes E. in my head, being understood or memorized: this thing does not enter his head.

  • Trovare spazio, volume, capacità sufficiente per essere contenuto in un luogo: in sala non c’entra più nessuno Di numero, essere contenuto in un altro: il 4 entra tre volte nel 12.

    Finding space, volume, sufficient capacity to be contained in one place: no one has anything to do with the room anymore By number, to be contained in another: the 4 enters the 12 three times.

  • Di indumenti, adattarsi alla persona, poter essere indossati: quelle scarpe non mi entrano.

    Of clothing, adapting to the person, being able to be worn: those shoes do not enter me.

  • fig. Iniziare a far parte di un gruppo, esservi ammesso: e. in un partito, in un’associazione Diventare partecipe, prendere parte: e. in una congiura; e. in un affare E. in società, cominciare a frequentare la buona società; con altro senso, diventare socio, associarsi: le due aziende sono entrate in società E. in convento , diventare un religioso E. nella leggenda , essere considerato memorabile e leggendario per il carattere straordinario Entrarci , avere a che fare: cosa c’entra questo con il mio discorso? io non c’entro con questa faccenda.

    Fig. To become part of a group, to be admitted to it: e. in a party, in an association To become a participant, to take part: e. in a conspiracy; e. in an affair E. in society, to begin to associate with good society; with another sense, to become a partner, to associate: the two companies have entered into society E. in a convent , to become a religious E. in legend , to be considered memorable and legendary for the extraordinary character To enter it, to have to do: what does this have to do with my speech? I have nothing to do with it.

  • fig. Cominciare a esercitare una professione, iniziare una carriera: e. in magistratura dopo la laurea sono entrato in banca E. in carica , prendere servizio, iniziare a esercitare una carica.

    Fig. To begin to practice a profession, to start a career: e. in the judiciary after graduation I joined the bank E. in office, to take service, to start exercising an office.

  • fig. Di sentimento o pensiero, insinuarsi, insediarsi: mi è entrato il dubbio di aver sbagliato E. in testa , venire compreso o memorizzato: questa cosa non gli entra in testa.

    Fig. Of feeling or thought, insinuating oneself, settling in: the doubt of having made a mistake in my head, being understood or memorized: this thing does not enter my head.

  • (TEATR). Immedesimarsi: e. nella parte, nel personaggio (fig., assumere i modi e le caratteristiche di un certa tipologia di persona):è entrato nel personaggio del marito fedele e innamorato.

    (TEATR). To identify oneself: e. in the part, in the character (fig., to assume the manners and characteristics of a certain type of person): he has entered into the character of the faithful and loving husband.

  • Passare a una nuova condizione: siamo entrati in una fase critica E. in argomento , nel discorso, iniziarne la trattazione specifica E. in amore , degli animali, essere sotto l’influsso dell’estro venereo E. in azione , intervenire, agire E. in ballo , in gioco , di persona, intervenire in una situazione; di qcs., assumere un certo peso, acquistare importanza, influire: in quest’affare entrano in gioco gli interessi di troppi E. in collisione , in urto, di veicoli, scontrarsi, cozzare; fig., di persone, contrastarsi, affrontarsi E. in confidenza , acquistare familiarità, diventare intimo di qcn. E. in contatto , allacciare rapporti E. in guerra , iniziare un conflitto (fig., cominciare a contrastarsi con qcn.: le due ditte sono entrate in guerra ) E. in possesso , prendere possesso, diventare possessore E. in vigore , di legge, diventare esecutiva E. nei dettagli , descrivere nei particolari E. nel merito , trattare in modo diretto e preciso una questione.

    Move on to a new condition: we have entered a critical phase E. in argument, in the discourse, begin the specific treatment E. in love, of animals, to be under the influence of venereal estrus E. in action, to intervene, to act E. in dance, in play, in person, to intervene in a situation; of qcs., to assume a certain weight, to acquire importance, to influence: in this affair the interests of too many E. come into play in collision, collision, of vehicles, colliding, clashing; fig., of people, to oppose each other, to confront each other E. in confidence, to acquire familiarity, to become intimate with qcn. E. in contact , to establish relations E. in war , to start a conflict (fig., to begin to oppose each other with qcn.: the two firms have entered into war ) E. in possession , to take possession, to become possessor E. in force , of law, to become enforceable E. in detail , to describe in detail E. in substance , to deal directly and precisely with a matter.

  • Ritrovarsi all’inizio di un periodo temporale: e. nel ventesimo anno di età e. nell’era tecnologica Di periodo temporale, avere inizio: appena entra l’estate vado in vacanza.

    To find oneself at the beginning of a time period: e. in the twentieth year of age e. in the technological age Of a time period, to begin: as soon as summer comes in I go on vacation.

  • Delle marce di un autoveicolo, innestarsi, ingranare: non mi entra la seconda.

    Of the gears of a motor vehicle, engaging, shifting: the second one doesn't fit me.

  • (MUS). Cominciare a suonare, attaccare: le trombe entrano dopo i violini.

    (MUS). Start playing, attack: the trumpets come in after the violins.

  • (SPORT). Nel calcio, effettuare un intervento sull’avversario: il difensore è entrato fallosamente sul centravanti.

    (SPORT). In football, making an intervention on the opponent: the defender has fouled the centre-forward.

Search words

Upgrade your experience