daran-daran: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianEnglish

What is daran? daran is daran

What is daran?

  • Fare in modo che uno abbia qcs.; porgere, passare: dam mi un libro da leggere d. le carte ai giocatori Lasciare in custodia; affidare: d. le chiavi di casa al vicino Offrire, donare; lasciare, prestare: d. del denaro ai poveri d. la vita per una causa d. in affitto Assegnare come compenso; concedere, accordare: gli danno un bella cifra per quell’incarico; d. fiducia a un giovane Somministrare, fare assumere, applicare: d. il veleno ai topi; d. la vernice a un mobile D. alle stampe , pubblicare, stampare D. l’anima , impegnarsi, dare tutto sé stesso D. via , cedere qcs. vendendolo o regalandolo D. un appuntamento , stabilirlo, fissarlo D. credito , concedere fiducia, credere D. modo , offrire la possibilità, permettere D. retta , seguire i consigli di qcn. Darla vinta , dare ragione a qcn., spec. in seguito a una discussione.

    Make sure that one has qcs.; handout, pass: give me a book to read d. the cards to the players Leave in custody; entrust: d. the keys of the house to the neighbor Offer, donate; leave, lend: d. of money to the poor d. life for a cause d. rent Assign as compensation; grant, grant: they give him a good amount for that assignment; d. Trust a young Minister, hire, apply: d. poison to mice; d. the paint to a cabinet D. to prints, publish, print D. the soul , engage, give everything himself D. away , yield qcs. Selling it or giving it D. an appointment, fix it D. credit , grant trust, believe D. way , offer the possibility, allow D. straight , follow the advice of qcn. Darla won, give reason to qcn., spec. following a discussion.

  • Attribuire, riconoscere; conferire, assegnare: d. valore, importanza, peso a una cosa d. un incarico a qcn. d. la colpa a qcn. D. atto , riconoscere apertamente Darsi importanza , delle arie , credersi molto importante.

    Attribute, recognize; Confer, assign: d. value, importance, weight to a thing d. an assignment to QCN. d. Blame it on QCN. D. act, openly acknowledge Giving oneself importance, of airs, believing oneself to be very important.

  • Infliggere, imporre come punizione o pena, affibbiare: gli hanno dato l’ergastolo mi ha dato un calcio Darle , picchiare, malmenare; anche tr. pron.: se le sono date senza pietà.

    To inflict, to impose as a punishment or penalty, to affix: they gave him life imprisonment he gave me a kick to give her, to beat, to beat; also tr. pron.: they gave them mercilessly.

  • Imprimere, trasmettere un movimento: d. velocità all’automobile D. gas , accelerare Rifilare come distacco in una competizione: ha dato tre minuti agli avversari.

    Imprint, transmit a movement: d. speed to the car D. gas, accelerate Trimming as a gap in a competition: gave three minutes to opponents.

  • Rivolgere, indirizzare: d. un’occhiata al giornale d. una carezza al figlio; d. la buonanotte Affermare a qcn. di ritenerlo tale, spec. per insultarlo: mi ha dato del cretino D. del tu (del lei ), rivolgersi a qcn. in seconda (in terza) pers. sing.

    Address, address: d. a glance at the newspaper d. a caress to the child; d. Affirm goodnight to qcn. to consider him as such, esp. to insult him: he called me an idiot D. del tu (of the she), turn to qcn. in second (in third) pers. Sing.

  • Provocare, procurare, infondere: il lavoro mi dà molta soddisfazione la tua presenza mi dà sicurezza D. adito , luogo a qcs., farlo sorgere, provocarlo D. alla luce , partorire D. da fare , procurare noie, seccature D. da pensare , preoccupare, allarmare D. l’idea , far pensare a qcs., suscitare una certa impressione D. a vedere , mostrare, far trasparire; far sembrare, far apparire Darsi pace , rassegnarsi Darsi pena , impegnarsi a fondo Darsi pensiero , preoccuparsi, angosciarsi.

    To provoke, to procure, to infuse: work gives me a great deal of satisfaction, your presence gives me security D. to give birth, to provoke it, to give birth D. to do, to cause annoyance, annoyance, nuisance D. to think, to worry, to alarm D. the idea, to make one think of qcs., to arouse a certain impression D. to see, to show, to make transpire; to make it seem, to make it appear To give oneself peace, to resign oneself to sorrow, to commit oneself to the full, to give oneself thought, to worry, to anguish.

  • Far acquisire, conferire: quel vestito gli dà un aspetto signorile D. corpo , realizzare, rendere concreto D. corso , iniziare, intraprendere, avviare D. fondo , usare fino alla fine, terminare D. inizio , avvio , il via , far cominciare D.(o darci ) un taglio , smettere di fare qcs. D. vita , creare qcs. di nuovo.

    To acquire, to confer: that dress gives it a stately appearance D. body, to realize, to make concrete D. course, to start, to undertake, to start D. bottom, to use until the end, to end D. beginning, start, to go, to start D. (or give us) a cut, to stop doing qcs. D. Life, create QCS. Again.

  • Apportare, determinare: la terapia ha dato ottimi risultati (MAT). Avere come risultato: 10 più 7 dà 1 7.
  • Comunicare, riferire: ho una notizia da darti Proporre, indicare: d. suggerimenti Avere in programma, presentare: in televisione danno la partita Indire, organizzare: d. una festa. D.(o darla ) a bere , a credere , a intendere , far credere una cosa falsa D. conto , giustificare e spiegare le proprie azioni.

    Communicate, report: I have news to give you Propose, indicate: d. suggestions Have planned, present: on television they give the match Indire, organize: d. a party. D. (or give it) to drink, to believe, to understand, to make believe a false thing D. account, to justify and explain one's actions.

  • Impartire, assegnare qcs. da svolgere: d. un ordine Effettuare, impartire tramite l’insegnamento: d. ripetizioni a uno studente D. una lezione a qcn., picchiarlo, malmenarlo o anche sconfiggerlo clamorosamente in una competizione.

    Give, assign qcs. to be carried out: d. an order To carry out, to give through teaching: d. to tutor a student D. to give a lesson to qcn., to beat him, to beat him or even to defeat him sensationally in a competition.

  • Sostenere, affrontare: d. un esame D. prova , dimostrare, provare: ha dato prova di essere un ragazzo in gamba.

    To take, to face: d. an exam D. to test, to prove, to try: he has shown that he is a good boy.

  • Imporre, prefissare, prefiggere: d. a qcn. un termine ultimo anche tr. pron.: devi darti una scadenza Darsi una mossa , sbrigarsi, fare in fretta Darsi un contegno , un tono , cercare di assumere un atteggiamento dignitoso ed educato.

    To impose, to prefix, to aim: d. to qcn. a deadline also tr. pron.: you have to give yourself a deadline Make a move, hurry, hurry up Give yourself a demeanor, a tone, try to assume a dignified and polite attitude.

  • Emettere, produrre, diffondere: d. un urlo d. calore D. una voce , avvisare, avvertire chiamando D. fuoco a qcs., incendiarlo D. aria , riferito a un ambiente chiuso, far entrare aria; riferito a qcs., metterlo all’aria per eliminare cattivi odori.
  • Nelle scommesse, accettare il gioco su un cavallo, un atleta, ecc., impegnandosi a versare allo scommettitore, in caso di vincita, varie volte la somma da lui giocata: d. un cavallo a 3, a 10.

    In betting, accepting the game on a horse, an athlete, etc., undertaking to pay the bettor, in case of winning, several times the amount he has played: d. a horse to 3, to 10.

  • volg. Nella forma darla , detto di donna, accondiscendere a un rapporto sessuale.

    Vulg. In the form of darla, called of woman, to condescend to sexual intercourse.

  • gerg. Nella forma darsela , fuggire, scappare Darsela a gambe , scappare velocemente.

    slang. In the form darsela , escape, run away Darsela a leg, run away quickly.

  • Cozzare, battere: d. nel muro.

    To hit, to knock: d. in the wall.

  • Prorompere, scoppiare, sbottare: d. in escandescenze.

    Bursting, bursting, bursting: d. in fits of rage.

  • Essere rivolto, affacciarsi, guardare: la terrazza dà sul giardino Sboccare, portare: la strada dà sulla piazza Tendere, propendere, inclinare: un grigio che dà sul nero D. alla testa , spec. di alcolici, procurare stordimento (fig., far insuperbire, far perdere il senso delle proporzioni) D. ai (sui ) nervi , irritare, infastidire D. nell’occhio , farsi notare D. nel segno , centrare il bersaglio (fig., cogliere il centro della questione, del problema) D. addosso a qcn., scagliarsi contro di lui, criticarlo, contestarlo Darci dentro , lavorare con vigore, impegno e applicazione assidua Darci , indovinare, azzeccare una previsione o un pronostico: l’oroscopo ci ha dato.

    To be turned, to look out, to look: the terrace overlooks the garden Disgorge, to bring: the road gives onto the square Tend, to tilt, to tilt: a gray that gives on the black D. to the head, spec. of alcohol, to cause stunning (fig., to make you haughty, to make you lose the sense of proportion) D.ai (on) nerves , irritate, annoy D. in the eye , to be noticed D. in the sign , to hit the target (fig., D. to grasp the heart of the question, of the problem) D. on QCN., to lash out at him, to criticize him, to contest him To give it his all, to work with vigor, commitment and assiduous application To give us, to guess, to get a prediction or a prediction right: the horoscope has given us.

  • rifl. Dedicarsi completamente, applicarsi con fervore: d. alla politica Abbandonarsi: d. all’alcol D. da fare , impegnarsi a fondo in un lavoro, un compito, un’attività.

    refl. Devote yourself completely, apply yourself fervently: d. to politics Indulge in: d. alcohol D. to do, commit yourself fully to a job, a task, an activity.

  • rifl. Confessarsi, dichiararsi: d. per vinto , arrendersi, cedere, capitolare.

    refl. To confess, to declare: to be defeated, to surrender, to yield, to capitulate.

  • intr. pron. Presentarsi, verificarsi; accadere, capitare: si dà il caso che anch’io sia molto stanco Può darsi ,è probabile, c’è qualche possibilità.

    Intr. Pron. To show up, to verify; To happen, to happen: it just so happens that I'm very tired too It may be, it's probable, there's some chance.

  • La sezione di conto in cui si rilevano le variazioni attive degli elementi patrimoniali o le variazioni passive del netto patrimoniale.

    The section of the account in which changes in assets or liabilities in net assets are recorded.

  • La sezione di conto che accoglie le variazioni attive dei valori numerari o i componenti negativi del reddito.

    The section of the account that includes the active changes in numerary values or the negative components of income.

Search words

Upgrade your experience