Definizioni Italiano

  • Pull out force or art: c. a tooth in a patient c. hands out of Pocket even tr. pron.: claw her claw her blood money from your wallet ║ c. qcn. eyes, blinding him │ c. the words out of my mouth to qcn., struggle to make him talk │ c. blood from a turnip, expect from qcn. What I cannot give a spider hole c, Non │ don't conclude anythingGratify a tooth, solve a tricky problem.
    Tirare fuori a forza o con arte: c. un dente a un paziente c. le mani di tasca anche tr. pron.: cavarsi il sangue cavarsi i soldi dal portafoglio ║ C. gli occhi a qcn., accecarlo │ C. le parole di bocca a qcn., faticare per farlo parlare │ C. sangue da una rapa , pretendere da qcn. quello che non è in grado di dare │ Non c. un ragno dal buco , non concludere nulla │ Cavarsi un dente , risolvere un problema spinoso.
  • Blasting off a garment: c. the hat even tr. pron.: claw her shoes.
    Levarsi di dosso un indumento: c. il cappello anche tr. pron.: cavarsi le scarpe.
  • how much wine can you obtain: fig. c. from your vineyard?
    fig. Ricavare: quanto vino riesci a c. dal tuo vigneto?
  • As tr. pron., satisfy one desire: to gratify a craving ║ get away, get out of a dangerous situation; overcome the best evidence; also, be clever or capable in a task: how's your tennis? in English (or English) I can handle.
    Come tr. pron., soddisfare un desiderio: cavarsi una voglia ║ Cavarsela , uscire da una situazione di pericolo; superare alla meglio una prova; anche, essere abili o capaci in un’attività: come te la cavi a tennis? in inglese (o con l’inglese ) me la cavo.