battuta-joke: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianEnglish

What is battuta? battuta is joke

What is joke?

  • Colpo, urto ║ Ogni colpo dato col dito su un tasto di una macchina da scrivere o di apparecchi analoghi; anche il carattere battuto e lo spazio che occupa.

    Blow, bump ║ each hit given with his finger on a key on a typewriter or similar equipment; even the character typed and the space it occupies.

  • Movimento dell’ala degli uccelli durante il volo.

    Bird wing movement during the flight.

  • (MUS). Suddivisione di un brano in porzioni di tempo, indicata da linee intersecanti il rigo musicale ║ B. d’arresto (o d’aspetto ), quella in cui una voce o uno strumento tace (fig., interruzione fatta per guadagnar tempo, o subita per cause estranee alla propria volontà) │ Non perdere una b., porgere la massima attenzione │ Essere alle prime b., agli inizi.

    (MUS). Splitting a track into portions of time, indicated by intersecting lines on staves ║ b. (or appearance), one in which a voice or instrument is silent (fig., interruption made for gain time, or suffered for causes beyond one's own will) do not miss b., extend │ Caution │ Be wee b., starting out.

  • Ciascuno degli interventi parlati di un attore ║ Mangiarsi la b., ometterla ║ estens. Frase o risposta spiritosa.

    Each of the speeches talked about an actor ║ gobble up the b., omit ║ synthetic. Sentence or spiritual response.

  • Caccia che si effettua facendo strepito, per sospingere la selvaggina verso il cacciatore ║ fig. Azione organizzata di forze di polizia alla ricerca di malfattori.

    Hunting is done by making a noise, for pushing the game towards the Hunter ║ fig. Action police force organized in search of evildoers.

  • (SPORT). Il colpo che si batte sulla pedana per spiccare il salto ║ Il colpo di piede vibrato dal nuotatore alla superficie dell’acqua ║ In alcuni giochi con la palla, il colpo col quale si mette la palla in gioco ║ B. a vuoto , azione mancata o abortita.

    (SPORT). The shot that beats on the platform to take the jump " The shot of foot vibrated by the swimmer to the surface of the water - In some games with the ball, the shot with which you put the ball in play . . . empty, missed action or aborted.

  • Colpire ripetutamente con le mani o altro mezzo: b. un chiodo con il martello anche tr. pron.: battersi il petto ║ Bastonare, picchiare: b. un cavallo con la frusta ║ B. in ritirata , ritirarsi in fretta, fuggire │ Battersela , scappare, svignarsela │ B. moneta , coniarla │ B. bandiera , vedi bandiera │ B. cassa , chiedere denaro │ B. la fiacca , andare avanti svogliatamente.

    Hit repeatedly with your hands or other means: b. a nail with the hammer also tr. pron.: beat your chest ║ Beat, beat: b. a horse with a whip ║ B. in retreat , retire quickly, flee │ Beat it , run away, slip away │ B. coin , mint it │ B. flag , see flag │ B. case , ask for money │ B. the sluggish , go on listlessly.

  • Liberare dalla polvere col battipanni: b. i tappeti, i materassi ║ Lavorare a caldo un materiale: b. il ferro ║ B. il ferro finché è caldo , approfittare di circostanze favorevoli per ottenere qcs. │ B. la grancassa , fare pubblicità, dare grande diffusione a una notizia.

    Free from dust with the clothes picker: b. carpets, mattresses ║ Hot work a material: b. iron ║ B. iron while it is hot, take advantage of favorable circumstances to obtain qcs. │ B. the bass drum , advertise, give great diffusion to a news.

  • (MUS). Segnare con gesti convenzionali i vari tempi della misura: b. il tempo.

    (MUS). Mark with conventional gestures the various times of the measurement: b. the time.

  • Scandire con un colpo o un rintocco sonoro: l’orologio della chiesa batte le tre ║ Aggiudicare in una vendita all’asta: il quadro è stato battuto per 10.00 euro.

    Scan with a blow or a sound chimes: the church clock beats the three ║ Award in an auction: the painting was beaten for 10.00 euros.

  • estens. Scrivere testi con uno strumento a tastiera: b. una lettera al computer ║ Digitare il prezzo di un prodotto su un registratore di cassa: b. la spesa ║ B. a macchina , dattilografare.

    extensions. Writing texts with a keyboard instrument: b. a letter to the computer ║ Type the price of a product on a cash register: b. shopping ║ B. per type, type.

  • (SPORT). In vari sport (tennis, pallavolo, ecc.), mettere la palla in gioco con una battuta.

    (SPORTS). In various sports (tennis, volleyball, etc.), put the ball into play with a joke.

  • Urtare, cozzare incidentalmente: b. la testa b. la fronte contro lo (o nello ) spigolo ho battuto il ginocchio sulla ringhiera ║ B. il capo (o la testa ) nel muro , esprimere un forte disappunto o dispiacere │ Non sapere dove b. il capo , non sapere a chi rivolgersi o a quale partito appigliarsi │ B. il naso , trovarsi improvvisamente davanti qcn. o qcs.

    Bumping, bumping incidentally: b. the head b. the forehead against the (or in the) edge I beat the knee on the railing ║ B. the head (or the head) in the wall , express a strong disappointment or displeasure │ Not knowing where b. the head , not knowing who to turn to or which party to cling to │ B. the nose , suddenly find themselves in front of qcn. or qcs.

  • Muovere rapidamente producendo leggeri e ripetuti urti ║ B. le mani , per applaudire │ B. i pugni sul tavolo , in segno di collera o per imporre la propria volontà │ B. i piedi , come segno di stizza o di impazienza │ B. i denti , per il freddo, la paura o la febbre │ B. gli occhi , chiudere e aprire ripetutamente e rapidamente le palpebre │ In un b. d’occhio , in un attimo │ Non b. ciglio , rimanere impassibile │ B. le ali , volare │ B. i tacchi , mettersi sull’attenti.

    Move quickly producing light and repeated bumps ║ B. the hands , to applaud │ B. the fists on the table , as a sign of anger or to impose one's will │ B. the feet , as a sign of anger or impatience │ B. the teeth , for the cold, fear or fever │ B. the eyes , close and open the eyelids repeatedly and quickly │ In a b. of an eye , in an instant │ Not b. eyelash , remain impassive │ B. wings , fly │ B. heels , get on the alert.

  • fig. Sconfiggere in battaglia o superare in una competizione ║ B. un record , migliorare un primato.

    Fig. Defeat in battle or overcome in a competition ║ B. a record , improve a record.

  • fig. Percorrere: b. un luogo, una via b. la campagna ║ B. il marciapiede (o battere ), praticare la prostituzione per strada.

    Fig. Walk: b. a place, a street b. the countryside ║ B. the sidewalk (or beat ), practice prostitution on the street.

  • Urtare, cozzare incidentalmente: b. contro il (o nel ) muro ho battuto sul tavolo ho battuto con il gomito.

    Bumping, bumping incidentally: b. against the (or in) wall I beat on the table I beat with my elbow.

  • Cadere anche con violenza: la pioggia batte sui vetri le onde battevano contro gli scogli ║ estens. Del sole o altra luce, investire con i raggi: il sole batte sui tetti.

    Falling even with violence: the rain beats on the windows the waves beat against the rocks ║ estens. Of the sun or other light, invest with the rays: the sun beats on the roofs.

  • Bussare: b. al portone.

    Knock: b. at the door.

  • Pulsare: il cuore, il polso batte.

    Throbbing: the heart, the pulse beats.

  • fig. Insistere, perseverare: b. su un argomento.

    Fig. Insist, persevere: b. on a topic.

  • rifl. recipr. Scontrarsi: b. all’ultimo sangue.

    refl. recipr. Clash: b. to the last blood.

  • intr. pron. Lottare con accanimento, combattere: b. con (o contro ) i nemici anche fig.: b. per un ideale ║ Fare un duello: b. per una donna.

    Intr. Pron. Fight fiercely, fight: b. with (or against) enemies also fig.: b. for an ideal ║ Make a duel: b. for a woman.

  • agg. Che è stato sottoposto a una serie di colpi inferti con apposito arnese ║ Carne b., pestata per ridurne lo spessore o attenuarne la fibrosità │ Ferro b., lavorato a caldo dal forgiatore │ B. dal vento , di luogo in cui il vento soffia frequentemente e con violenza │ Strada b., molto frequentata.

    agg. That was subjected to a series of blows inflicted with a special tool ║ Meat b., pounded to reduce its thickness or mitigate its fibrosity │ Iron b., hot worked by the forger │ B. by the wind, a place where the wind blows frequently and violently │ Road b., very busy.

  • s.m.(GASTR). Condimento ottenuto tritando finemente sul tagliere vari ingredienti.

    s.m.(GASTR). Seasoning obtained by finely chopping various ingredients on the cutting board.

Search words

Upgrade your experience