battersi-fight: signification, définitions et traductions

Italien dictionnaire%dictionary_xs%Anglais

Qu'est-ce qu'un battersi? battersi est fight

Qu'est-ce qu'un fight?

  • Colpire ripetutamente con le mani o altro mezzo: b. un chiodo con il martello anche tr. pron.: battersi il petto ║ Bastonare, picchiare: b. un cavallo con la frusta ║ B. in ritirata , ritirarsi in fretta, fuggire │ Battersela , scappare, svignarsela │ B. moneta , coniarla │ B. bandiera , vedi bandiera │ B. cassa , chiedere denaro │ B. la fiacca , andare avanti svogliatamente.

    Hit repeatedly with hands or other means: b. a nail with the hammer even tr. pron.: beat his breast ║ Clubbing, beating: b. a horse with his whip ║ b. in retreat, withdraw quickly, run away, run away, run away play a good match │ │ b. coin, coniarla │ b. flag, see flag │ b. crate, get money │ b. malingering, go ahead listlessly.

  • Liberare dalla polvere col battipanni: b. i tappeti, i materassi ║ Lavorare a caldo un materiale: b. il ferro ║ B. il ferro finché è caldo , approfittare di circostanze favorevoli per ottenere qcs. │ B. la grancassa , fare pubblicità, dare grande diffusione a una notizia.

    Free from dust with the carpet beater: b. carpets, mattresses ║ Working a hot material: b. iron ║ b. While the iron is hot, take advantage of favorable conditions to obtain CSF. │ B. bass drum, advertising, giving prevalence to a news story.

  • (MUS). Segnare con gesti convenzionali i vari tempi della misura: b. il tempo.

    (MUS). Score with coded signals to the various time of measurement: b. on time.

  • Scandire con un colpo o un rintocco sonoro: l’orologio della chiesa batte le tre ║ Aggiudicare in una vendita all’asta: il quadro è stato battuto per 10.00 euro.

    Mark with a shot or a chime sound: the church clock chimes the three ║ Awarded in an auction: the painting was sold for € 10.00.

  • estens. Scrivere testi con uno strumento a tastiera: b. una lettera al computer ║ Digitare il prezzo di un prodotto su un registratore di cassa: b. la spesa ║ B. a macchina , dattilografare.

    synthetic. Write text with a keyboard instrument: b. a letter to computer ║ type the price of a product on a cash register: b. spending ║ b. typing, touch typing.

  • (SPORT). In vari sport (tennis, pallavolo, ecc.), mettere la palla in gioco con una battuta.

    (Sports). In various sports (tennis, volleyball, etc.), put the ball in play with a joke.

  • Urtare, cozzare incidentalmente: b. la testa b. la fronte contro lo (o nello ) spigolo ho battuto il ginocchio sulla ringhiera ║ B. il capo (o la testa ) nel muro , esprimere un forte disappunto o dispiacere │ Non sapere dove b. il capo , non sapere a chi rivolgersi o a quale partito appigliarsi │ B. il naso , trovarsi improvvisamente davanti qcn. o qcs.

    Bumping, bumping incidentally: b. the head b. the forehead against the (or in the) edge I beat the knee on the railing ║ B. the head (or the head) in the wall , express a strong disappointment or displeasure │ Not knowing where b. the head , not knowing who to turn to or which party to cling to │ B. the nose , suddenly find themselves in front of qcn. or qcs.

  • Muovere rapidamente producendo leggeri e ripetuti urti ║ B. le mani , per applaudire │ B. i pugni sul tavolo , in segno di collera o per imporre la propria volontà │ B. i piedi , come segno di stizza o di impazienza │ B. i denti , per il freddo, la paura o la febbre │ B. gli occhi , chiudere e aprire ripetutamente e rapidamente le palpebre │ In un b. d’occhio , in un attimo │ Non b. ciglio , rimanere impassibile │ B. le ali , volare │ B. i tacchi , mettersi sull’attenti.

    Move quickly producing light and repeated bumps ║ B. the hands , to applaud │ B. the fists on the table , as a sign of anger or to impose one's will │ B. the feet , as a sign of anger or impatience │ B. the teeth , for the cold, fear or fever │ B. the eyes , close and open the eyelids repeatedly and quickly │ In a b. of an eye , in an instant │ Not b. eyelash , remain impassive │ B. wings , fly │ B. heels , get on the alert.

  • fig. Sconfiggere in battaglia o superare in una competizione ║ B. un record , migliorare un primato.

    Fig. Defeat in battle or overcome in a competition ║ B. a record , improve a record.

  • fig. Percorrere: b. un luogo, una via b. la campagna ║ B. il marciapiede (o battere ), praticare la prostituzione per strada.

    Fig. Walk: b. a place, a street b. the countryside ║ B. the sidewalk (or beat ), practice prostitution on the street.

  • Urtare, cozzare incidentalmente: b. contro il (o nel ) muro ho battuto sul tavolo ho battuto con il gomito.

    Bump, bump accidentally: b. against (or in) the wall I hit on the table I hit with my elbow.

  • Cadere anche con violenza: la pioggia batte sui vetri le onde battevano contro gli scogli ║ estens. Del sole o altra luce, investire con i raggi: il sole batte sui tetti.
  • Bussare: b. al portone.
  • Pulsare: il cuore, il polso batte.

    Beating: the heart, the pulse beats.

  • fig. Insistere, perseverare: b. su un argomento.

    Fig. Insist, persevere: b. on a topic.

  • rifl. recipr. Scontrarsi: b. all’ultimo sangue.
  • intr. pron. Lottare con accanimento, combattere: b. con (o contro ) i nemici anche fig.: b. per un ideale ║ Fare un duello: b. per una donna.

Rechercher des mots

Améliorez votre expérience