anda-ANDA: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianEnglish

What is anda? anda is ANDA

What is ANDA?

  • Recarsi, dirigersi in un luogo o presso qcn.: a. a casa a. in biblioteca a. da amici A. a fondo , affondare, naufragare (fig., di progetto, attività, ecc., fallire, fare fiasco); approfondire, analizzare, sviscerare: bisogna a. a fondo della questione A. in fondo , fino in fondo , continuare un’indagine fino a scoprire la verità A. a male , di generi alimentari, avariarsi, guastarsi A. a monte , di gioco o di altra attività, venire annullato, sfumare A. alla deriva , di imbarcazione, essere trascinata passivamente dalla corrente (fig., subire gli eventi senza reagire) A. addosso a qcn., a qcs., urtare, investire qcn. o qcs. A. avanti , avanzare, procedere; anche continuare qcs. che si sta facendo, proseguire; oppure campare, tirare avanti: vado avanti con qualche lavoretto qua e là A. a zonzo , girovagare senza una meta precisa A. a tempo , in musica, tenere il ritmo indicato A. di (o per ) traverso , di cibi, rimanere nella gola A. dietro a qcn., imitare qcn., seguirlo: il maestro ballava e gli allievi gli andavano dietro fare la corte a qcn., corteggiare: a. dietro a una ragazza A. di corpo , defecare A. giù, muoversi verso il basso, scendere; diminuire, decrescere, abbassarsi: la febbre è andata giù di un boccone di cibo, essere inghiottito: questa pasta non mi va giù(fig., rassegnarsi a qcs., accettare, tollerare: quell’ingiustizia non mi è ancora andata giù) A. su , muoversi verso l’alto, salire; aumentare, crescere A. in bianco , non riuscire in qcs.; fallire in un approccio o in un rapporto sessuale A. in gol , nel calcio, segnare una marcatura A. via , allontanarsi da un luogo, partire; lasciare per rinuncia o necessità, abbandonare: sono andato via dall’università di macchie, svanire, sparire Lasciarsi a., lasciarsi cadere, abbandonarsi (fig., abbattersi, deprimersi); non trattenersi dal fare qcs., spec. di negativo: si è lasciato andare a rubare.

    Go, go to a place or to qcn.: a. at home a. in the library a. from friends A. at the bottom, sink, sink (fig., project, activity, etc., fail, make fiasco); deepen, analyze, dissect: it is necessary A. to the bottom of the question A. at the bottom, to the end, to continue an investigation until the truth is discovered A. to bad, of food, spoil, spoil A. upstream, of play or other activity, be canceled, fade A. adrift, of boat, be dragged passively by the current (fig., suffer the events without reacting) A. on qcn., to qcs., bump, invest qcn. or QCS. A. forward, advance, proceed; Also continue QCS. that it is being done, continue; or to live, to get by: I go on with a few jobs here and there A. wandering around without a precise destination A. in time, in music, keep the indicated rhythm A. of (or for) cross, of foods, remain in the throat A. behind qcn., imitate qcn., follow him: the master danced and the students went after him to court qcn., court: A. behind a girl A. of body , defecate A. down, move down, go down; decrease, decrease, lower: the fever has gone down a bite of food, be swallowed: this paste does not go down (fig., resign to qcs., accept, tolerate: that injustice has not yet gone down to me) A. up, move upwards, rise; increase, grow A. blank, fail in qcs.; fail in an approach or sexual intercourse A. in goal , in football, score a marking A. away , move away from a place, leave; Leave for renunciation or necessity, abandon: I left the university of spots, vanish, disappear Leave a., let yourself fall, abandon yourself (fig., break down, get depressed); Do not refrain from doing qcs., spec. of negative: he let himself go to steal.

  • Muoversi da un luogo a un altro in un determinato modo; spostarsi: a. in treno a. a cavallo a. con la macchina Di mezzo di locomozione, procedere: l’auto andava a cento all’ora Di un oggetto o di una parte del corpo, effettuare un movimento: lo stantuffo andava su e giù Di corsi d’acqua, scorrere, fluire.

    Move from one place to another in a certain way; Moving: A. by train A. on horseback A. by car By means of locomotion, proceed: the car went at a hundred per hour Of an object or a part of the body, make a movement: the plunger went up and down Of streams, flow, flow.

  • Partire da un luogo: ora devo proprio a. Lasciare a., lasciar correre, smettere, cessare: lasciamo a. queste discussioni inutili.

    Starting from a place: now I really have to. Leave a., let go, stop, cease: let a. these useless discussions.

  • Mettersi in movimento per svolgere una determinata attività o alla ricerca di qcs.: a. a caccia a. a mangiare A. a nozze , sposarsi (fig., gradire moltissimo qcs.: con i gelati io ci vado a nozze ).

    Get moving to carry out a certain activity or looking for qcs.: a. hunting a. to eat A. at the wedding, get married (fig., very much like qcs.: with ice cream I'm going to get married).

  • Entrare in una determinata condizione: a. in vacanza, in pensione a. in collera , adirarsi, infuriarsi Essere rinchiuso o ricoverato in un luogo: a. in prigione a. all’ospedale Essere iscritto, frequentare: dopo il liceo andrà all’università.

    Getting into a certain condition: a. on vacation, retired a. angry , angry, angry Being locked up or hospitalized in a place: a. in prison a. at the hospital Being enrolled, attending: after high school he will go to university.

  • fig. Di sguardo, pensiero, ecc., essere diretto, rivolto: il suo sguardo andò al quadro sul muro Di persona, indirizzarsi a qcs. con lo sguardo, il pensiero: andai con la mente al nostro primo incontro.

    Fig. Of look, thought, etc., to be direct, turned: his gaze went to the painting on the wall In person, address qcs. With my eyes, my thoughts: I went with my mind to our first meeting.

  • Di macchina, congegno, organo, ecc., svolgere la propria funzione: va bene il computer nuovo? Di meccanismo, essere alimentato da un combustibile: il motore va a benzina.

    Of machine, device, organ, etc., perform its function: is the new computer okay? Of mechanism, to be powered by a fuel: the engine runs on gasoline.

  • Di situazione, attività, ecc., procedere in un certo modo, svolgersi: gli affari vanno benino Come va?, per sapere come sta qcn., come procede la sua vita Com’è andata?, per chiedere l’esito di qcs.È andata!, di cosa che si è conclusa felicemente A. di bene in meglio , migliorare A. di male in peggio , peggiorare A. liscio , procedere senza ostacoli o difficoltà Va da sé, è ovvio, chiaro, evidente.

    Of situation, activity, etc., proceed in a certain way, unfold: business is fine How are you?, to know how is qcn., how is your life progressing How did it go?, to ask for the outcome of qcs. It is gone!, of thing that ended happily A. from good to better , improve A. from bad to worse , worsen A. smooth , proceed without obstacles or difficulties It goes without saying, it is obvious, clear, obvious.

  • Operare in un determinato modo, agire: a. a naso, a occhio Ottenere buoni risultati, riuscire: non vado molto bene a nuoto Avere successo: sono sicuro che questo libro andrà A. con i piedi di piombo , procedere con cautela e attenzione.
  • Di indumenti, entrare, calzare, vestire: questi jeans non mi vanno più Essere conveniente e appropriato: con questo quadro andrebbe bene una cornice dorata.

    Of clothing, entering, shoeing, dressing: these jeans no longer suit me Being convenient and appropriate: with this picture a golden frame would be fine.

  • Essere gradito, piacere: quel tipo non mi va Avere voglia di fare qcs.: ti va di giocare?

    Be welcome, pleasure: that guy does not want to want to do qcs.: do you want to play?

  • Di merci in vendita, avere mercato, vendersi: queste cravatte vanno molto Essere di moda: quest’estate va molto il pareo A. a ruba , essere venduto in gran quantità o molto velocemente A. per la maggiore , essere in voga.

    Of goods for sale, have market, sell: these ties are very fashionable: this summer the sarong A. is very snapped up, be sold in large quantities or very quickly A. for the most part, be in vogue.

  • Di vie di trasporto, condurre, arrivare: una via che va in città.

    Of transport routes, lead, arrive: a way that goes into the city.

  • Raggiungere un certo livello, giungere a un certo punto: questa moto va (fino ) a duecento all’ora la spesa andrà sui cinquemila euro.

    Reach a certain level, reach a certain point: this bike goes (until) two hundred per hour the expense will go on five thousand euros.

  • Essere assegnato, rivolto, indirizzato: il tavolo va in cucina a chi andranno gli ultimi inviti? Di determinati materiali o prodotti, dover subire un certo trattamento: questo vestito non va in lavatrice.

    To be assigned, addressed, addressed: the table goes to the kitchen to whom will the last invitations go? Of certain materials or products, having to undergo a certain treatment: this dress does not go into the washing machine.

  • In riferimento al ruolo, al comportamento, alle attitudini, diventare, essere: la ragazza andò sposa a un giovane avvocato a. pazzo per il cinema vado fiero delle mie origini.

    In reference to the role, the behavior, the attitudes, becoming, being: the girl married a young lawyer a. crazy for the cinema I am proud of my origins.

  • fam. Avere un prezzo, costare: a quanto vanno le patate? A. alle stelle , salire notevolmente, crescere moltissimo, spec. di un prezzo.

    Fam. Having a price, costing: how much are potatoes for? A. skyrocketing, rise considerably, grow a lot, spec. of a price.

  • Di articolo, scritto, ecc., essere inserito nel giornale, essere pubblicato: il mio articolo è andato in terza pagina A. in onda , essere trasmesso alla radio o alla televisione A. in scena , essere rappresentato a teatro.

    Of article, writing, etc., to be included in the newspaper, to be published: my article went on the third page A. on the air , to be broadcast on radio or television A. on stage , to be represented at the theater.

  • Essere prossimo a una certa età: va per i quaranta.

    Being close to a certain age: it goes for forty.

  • Nella forma andarsene , recarsi: stasera me ne vado al cinema Partire, allontanarsi: andiamocene da qui Trascorrere, passare: le vacanze se ne sono andate in un attimo Di denaro, essere speso: nei lavori di ristrutturazione se ne sono andati tutti i miei risparmi Morire, perire: la poveretta se n’è andata.

    In the form to leave, go: tonight I'm going to the cinema Leave, get away: let's get out of here Spend, pass: the holidays are gone in a moment Of money, being spent: in the renovations all my savings have gone Dying, perishing: the poor girl is gone.

  • Nella forma andarci , essere necessario, occorrere: ci va più latte in questa salsa Essere appropriato, stare bene: con quei pantaloni ci andrebbero le scarpe blu Starci, entrarci: il tubo è troppo largo, non ci va Andarci di mezzo , rimanere coinvolto in qcs. di spiacevole.

    In the form go there , be necessary, need: there goes more milk in this sauce Be appropriate, feel good: with those pants we would go blue shoes Stay there, enter it: the tube is too wide, it does not go there Getting in the way, get involved in qcs. of unpleasant.

  • Come s.m., il recarsi in un luogo: tra l’a. e il tornare ci ho messo 2 ore A lungo a., col passare del tempo.

    As s.m., going to a place: between the a. and the return it took me 2 hours long a., as time went on.

Search words

Upgrade your experience