ما معنىaccordi؟ معنى accordi هو chords
ما معنىchords؟
- Mettere d’accordo, conciliare: a.(fra loro) le opposte tendenze a. la fede con la ragione.
To agree, to reconcile: a.(among them) the opposing tendencies a. faith with reason.
- (MUS). Dare a uno strumento a corda la giusta intonazione mediante la tensione esatta delle corde (estens., riferito anche a strumenti non a corda e alla voce) ║ Rendere armonico il suono di uno strumento o di una voce con quello di altri strumenti o voci: a. il canto a una melodia.
(MUS). Give a stringed instrument the right intonation by the exact tension of the strings (extension, also referring to non-stringed instruments and the voice) ║ Make the sound of an instrument or voice harmonious with that of other instruments or voices: a. singing to a melody.
- estens. armonizzare: a. la cravatta alla camicia.
extensions. harmonize: a. the tie to the shirt.
- Concedere: a. un permesso a. la grazia a qcn. ║ Assegnare: gli fu accordato il posto di dirigente.
Grant: a. a permission a. grace to qcn. ║ Assign: he was granted the post of manager.
- (LING). Attribuire alle parti variabili del discorso le convenienti desinenze secondo le regole della concordanza: a. l’aggettivo al sostantivo in genere e numero.
(LING). Attribute to the variable parts of speech the convenient endings according to the rules of concordance: a. the adjective to the noun in general and number.
- rifl. Venire a patti, mettersi d’accordo; rifl. recipr.: ci accordammo per una cifra ragionevole.
refl. To come to terms, to come to an agreement; refl. Recipr.: We agreed on a reasonable amount.
- intr. pron. Intonarsi: il tavolo non si accorda all’arredamento rifl. recipr.: colori che si accordano bene insieme.
Intr. Pron. Tune in: the table does not match the furniture rifl. recipr.: colors that fit well together.
- intr. pron.(LING). Riferirsi secondo le regole della concordanza ad altra parte del discorso: il predicato si accorda al soggetto in persona e numero.
Intr. Pron. (LING). Refer according to the rules of concordance to another part of the discourse: the predicate accords to the subject in person and number.
- Conformità di opinioni, d’intenti o di affetti: in perfetto a. ║ D’a., espressione di affermazione o di conferma │ Essere , trovarsi , andare d’a., pensare e sentire in modo conforme │ D’amore e d’a., con piena unità d’intenti.
Conformity of opinions, intentions or affections: in perfect a. ║ D'a., expression of affirmation or confirmation │ Being, finding oneself, going a., thinking and feeling in a conforming way │ Of love and a., with full unity of purpose.
- Reciproca intesa: a. sindacale ║ Patto, convenzione: gli a. di Londra l’a. culturale tra Italia e Francia.
Mutual understanding: a. trade union ║ Pact, convention: the a. of London the a. cultural between Italy and France.
- (MUS). Giustapposizione di più suoni e part. dei tre di una stessa funzione tonale.
(MUS). Juxtaposition of multiple sounds and parts. of the three of the same tonal function.
- Armonica corrispondenza di più elementi collegati fra loro: a. di tinte, di colori.
Harmonious correspondence of several elements connected to each other: a. of colors, of colors.