viva-Viva: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is viva? viva is Viva

What is Viva?

  • intr. Essere in vita, avere vita: il malato ha cessato di v.║ Condurre l’esistenza in un certo modo, in un dato luogo o tempo: v. bene, male v. in città, in campagna vive ancora con i genitori vive da solo ║ Di animali o piante, avere un certo habitat: il leone vive nella savana.

    Intr. Lebendig sein, Leben haben: Der Kranke hat aufgehört zu v.║ DasEin auf eine bestimmte Weise führen, an einem bestimmten Ort oder zu einer bestimmten Zeit: Sehen Sie Das Gute, das Böse v. in der Stadt, auf dem Land lebt er noch mit seinen Eltern lebt allein ║ Von Tieren oder Pflanzen, haben Sie einen bestimmten Lebensraum: Der Löwe lebt in der Savanne.

  • intr. Procacciarsi i mezzi di sostentamento: v. del proprio lavoro v. di rendita ║ Sostentarsi con il minimo indispensabile; sopravvivere: ho appena di che v.

    Intr. Beschaffung der Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts: siehe arbeit v. annuität ║ Sich mit dem nötigen Minimum versorgen; survive: Ich habe nur von diesem v.

  • intr. Essere, stare in un determinato modo: da quando ho trovato lavoro vivo sereno.

    Intr. Zu sein, auf eine bestimmte Art und Weise zu sein: Seit ich einen Job gefunden habe, lebe ich gelassen.

  • intr. Alimentarsi, nutrirsi: non di solo pane vive l’uomo.

    Intr. Sich selbst zu ernähren, sich zu ernähren: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.

  • intr.(fig.). Utilizzare come nutrimento spirituale: v. di illusioni.

    Intr. (Abb.). Verwendung als spirituelle Nahrung: siehe Illusionen.

  • intr. Dedicare la propria vita e il proprio tempo a qcn. o a qcs.: v. per i figli v. per un ideale ║ Essere molto appassionato di qcs., interessarsene moltissimo: v. di arte e letteratura.

    Intr. Widmen Sie Ihr Leben und Ihre Zeit qcn. oder qcs.: v. für Kinder v. für ein Ideal ║ Seien Sie sehr leidenschaftlich für qcs., interessieren Sie sich sehr dafür: sehen Sie Kunst und Literatur.

  • intr. Comportarsi secondo le convenzioni e le norme del vivere sociale: un uomo che sa v.║ Condurre un’esistenza ricca di esperienze e avventure: non posso dire di non aver vissuto ║ Godersi la vita e i piaceri che essa può offrire: stasera si va a v.

    Intr. Verhalten Sie sich nach den Konventionen und Normen des sozialen Lebens: ein Mann, der v kennt║ Führen Sie ein Leben voller Erfahrungen und Abenteuer: Ich kann nicht sagen, dass ich nicht gelebt habe ║ Genießen Sie das Leben und die Freuden, die es bieten kann: Heute Abend gehen wir zu v.

  • intr.(fig.). Durare nel tempo, perdurare; sopravvivere, conservarsi: il suo esempio vive in noi.

    Intr. (Abb.). Zuletzt im Laufe der Zeit, zuletzt; zu überleben, sich selbst zu bewahren: Sein Beispiel lebt in uns.

  • intr.(fig.). Di un certo ambiente, essere vitale, dinamico, pieno di vita:è un quartiere che vive di notte.

    Intr. (Abb.). In einer bestimmten Umgebung, vital, dynamisch, voller Leben: Es ist ein Viertel, das nachts lebt.

  • tr. Passare un determinato periodo, trascorrere, attraversare: ho vissuto l’infanzia in Sicilia ; v. un momento indimenticabile ║ estens. Sperimentare, provare: v. una grande avventura.

    Tr. Eine gewisse Zeit verbringen, verbringen, durchqueren: Ich habe meine Kindheit in Sizilien verbracht; v. ein unvergesslicher Moment ║ estens. Experimentieren Sie, probieren Sie es aus: Sehen Sie ein großes Abenteuer.

  • tr. Godere, sfruttare qcs., con allusione a quanto può offrire la permanenza in un luogo: v. la propria città║ Con riferimento a esperienze spirituali o sentimentali, provare a fondo, sentire intimamente: v. la fede.

    Tr. Genießen, Nutzen Sie qcs., mit Anspielung auf das, was der Aufenthalt an einem Ort bieten kann: die eigene Stadt sehen║ In Bezug auf spirituelle oder sentimentale Erfahrungen, versuchen Sie es tief, fühlen Sie intim: sehen Sie den Glauben.

  • Dotato di vita: una vasca per conservare v. i pesci che è in vita (contrapposto a morto ):è gravissimo, ma ancora v. l’eretico fu arso v.║ Essere più morto che v., in seguito a spavento o per un grave incidente │ Non esserci anima v., nessuno │ Farsi v. con qcn., dare notizie di sé.

    Mit Leben ausgestattet: ein Becken zur Konservierung v. des Fisches, der lebendig ist (im Gegensatz zu tot): es ist sehr ernst, aber dennoch v. der Ketzer wurde verbrannt v.║ toter sein als v., nach Schreck oder wegen eines schweren Unfalls │ Es gibt keine Seele v., niemand │ Farsi v. mit qcn., Nachricht von sich selbst geben.

  • Ricco d’intensità, di forza, di efficacia in relazione a un’idea di freschezza o, all’opposto, di ardore (spirava una v. brezza ; cuocere a fiamma v.), di rapida mobilità(acqua v. di fonte ), di intensità luminosa (una luce troppo v.) o sonora (il rumore si fece più v.), di aggressività polemica (un dibattito molto v.), di emotività(v. commozione ; da cui le formule dello stile epistolare: v. rallegramenti, vivissimi auguri , ecc.), di immediatezza espressiva (una v. descrizione ), di attualità(lingua v., in contrapposizione alle fasi più antiche della lingua parlata e alla lingua letteraria)║ A v. forza , usando maniere brusche e violente │ Argento v., vedi argento │ Calce v., l’ossido di calcio │ Forza v., energia cinetica (fig.: le forze v. della nazione , quanti cooperano attivamente al suo sviluppo)│ Carne v., i tessuti molli del corpo, dotati di estrema sensibilità, in opposizione ai tegumenti, meno sensibili │ Roccia v., la roccia non ricoperta di terriccio │ Opera v., la parte immersa dello scafo di una nave │ Spesa v.(o costo v.), la somma spesa per produrre un bene o un servizio, esclusi il proprio lavoro e il capitale impiegato │ Colpire , pungere nel v., in profondità.

    Reich an Intensität, Kraft, Wirksamkeit in Bezug auf eine Idee von Frische oder, im Gegenteil, von Inbrunst (eine Brise wehte; Flammenkochen v.), schnelle Beweglichkeit (Wasser v. Quelle), Lichtstärke (ein Licht zu v.) oder Klang (der Lärm wurde mehr v.), polemische Aggressivität (eine sehr v. Debatte), Emotionalität (siehe Emotion; daher die Formeln des Briefstils: v. Freuden, sehr herzliche Wünsche usw.), der ausdrucksstarken Unmittelbarkeit (a siehe Beschreibung), der Aktualität (Sprache v., im Gegensatz zu den ältesten Phasen der gesprochenen Sprache und der literarischen Sprache)║ A v. Kraft unter Verwendung abrupter und gewaltsamer Manieren │ Silber v., siehe Silber │ Kalk v., Kalziumoxid │ Kraft v., kinetische Energie (Abb.: die Kräfte v. der Nation , diejenigen, die aktiv an seiner Entwicklung mitwirken)│ Fleisch v., die Weichteile des Körpers, die mit extremer Empfindlichkeit ausgestattet sind, im Gegensatz zu den Integumenten, weniger empfindlich │ Felsen v., der Felsen, der nicht mit Erde bedeckt ist │ Opera v., der untergetauchte Teil des Schiffsrumpfes │ Ausgaben v. (oder Kosten v.), die Summe, die für die Herstellung einer Ware oder Dienstleistung ausgegeben wird, unter Ausschluss der eigenen Arbeit und des eingesetzten Kapitals │ Treffen, stechen in die V., in die Tiefe.

  • Come s.m.(f.-a ), persona vivente: pregare per i v. e per i morti ║ Dal v., a proposito di pittura eseguita in presenza del modello (ritratto dal v.) o di programma radiofonico o televisivo trasmesso in diretta.

    Als s.m.(f.-a), lebende Person: Gebet für die V. und für die Toten ║ Aus dem V., über die Malerei in Anwesenheit des Modells (Porträt aus dem V.) oder eine live übertragene Radio- oder Fernsehsendung.

Search words

Upgrade your experience