seguente-folgende: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is seguente? seguente is folgende

What is folgende?

  • agg. Immediatamente successivo in un ordine temporale o spaziale: il giorno s. nel capitolo s. spesso per introdurre o anticipare un’enunciazione o un’enumerazione: sono stati convocati i s. calciatori.

    AGG. Nachwirkungen in eine zeitliche oder räumliche Ordnung: Tag S. Kapitel s. oft die Einführung oder erwarten eine Erklärung oder eine Enumeration: wurden beschworen die S. Fußballspieler.

  • s.m. e f. Chi segue ad altri: venga avanti il s.

    s.m. und f., der andere folgt: kommen Sie mit der s.

  • tr. Andare dietro a qcn. o a qcs.: seguitemi, vi faccio strada ║ Pedinare: il ladro si accorse che la polizia lo stava seguendo.

    Tr. Gehen Sie nach qcn. oder qcs.: Folge mir, ich mache mich auf den Weg ║ Stalk: Der Dieb erkannte, dass die Polizei ihm folgte.

  • tr. Andare in un luogo subito dopo altre persone: andate al ristorante, io vi seguo tra qualche minuto ║ Accompagnare: seguitemi nel mio ufficio.

    tr. Gehen Sie direkt nach anderen Leuten an einen Ort: Gehen Sie ins Restaurant, ich folge Ihnen in ein paar Minuten begleiten: Folgen Sie mir in meinem Büro.

  • tr. Procedere in una determinata direzione secondo una linea tracciata o basandosi su segnali, indicazioni, ecc.: s. un sentiero s. la rotta ║ S. la corrente , di imbarcazione, andare secondo il verso della corrente dell’acqua (fig., uniformarsi alle idee dominanti).

    Tr. Gehen Sie in eine bestimmte Richtung nach einer gezeichneten Linie oder basierend auf Signalen, Hinweisen usw.: s. ein Weg s. die Route ║ S. die Strömung, des Bootes, gehen Sie nach der Richtung der Strömung des Wassers (Abb., entsprechen Sie den vorherrschenden Ideen).

  • tr.(estens. e fig.). Tenere dietro con la vista (seguiva con la coda dell’occhio gli spostamenti del figlio ) o con la mente (non riesco a s. il tuo ragionamento ).

    tr.(estens. und Abb.). Halten Sie sich mit dem Anblick (er folgte mit dem Augenwinkel den Bewegungen des Sohnes) oder mit dem Verstand (ich kann Ihre Argumentation nicht sagen) hinter sich.

  • tr.(fig.). Interessarsi a fatti, eventi, argomenti ecc., tenendosi aggiornato sugli sviluppi: il ministro seguiva da Roma gli sviluppi della situazione s. la politica s. il calcio ║ Riferito a un programma televisivo o radiofonico, ascoltare con costanza.

    Tr.(Abb.). Interessieren Sie sich für Fakten, Ereignisse, Themen usw., um über die Entwicklungen auf dem Laufenden zu bleiben: Der Minister verfolgte die Entwicklung der Situation von Rom s. Politik s. Fußball ║ Beziehen Sie sich auf ein Fernseh- oder Radioprogramm, hören Sie ständig.

  • tr.(fig.). Assistere, aiutare qcn. in un’attività: è un professore che segue molto i suoi allievi.

    Tr.(Abb.). Assist, help qcn. In einer Aktivität: Er ist ein Professor, der seinen Studenten viel folgt.

  • tr.(fig.). Abbracciare un’idea, una dottrina ║ Farsi sostenitore delle idee propugnate da qcn.

    Tr.(Abb.). Eine Idee, eine Doktrin annehmen ║ Ein Unterstützer der Ideen werden, die von QCN befürwortet werden.

  • tr.(fig.). Mettere in pratica una linea di condotta: s. una dieta ferrea.

    Tr.(Abb.). Üben Sie eine Vorgehensweise: s. eine strenge Diät.

  • tr.(fig.). Prendere a modello qcs. o qcn. nel comportamento, nello stile, ecc.: ha seguito l’esempio del padre e ha fatto il medico.

    Tr.(Abb.). Nehmen wir ein QCS-Modell. oder QCN. in Verhalten, Stil usw.: Er folgte dem Beispiel seines Vaters und wurde Arzt.

  • tr.(fig.). Frequentare: s. un corso di lingua tedesca.
  • tr. e intr. Venir dopo nel tempo, nello spazio, in una successione o in un ordine: nell’alfabeto la lettera ‘c’ segue la ‘b’.

    Tr. und Intr. Später in der Zeit, im Raum, in einer Reihenfolge oder in einer Reihenfolge: Im Alphabet folgt auf das "b" der Buchstabe "c".

  • intr. Continuare, seguitare: l’articolo segue a pagina 12.

    Intr. Weiter, weiter: Der Artikel geht auf Seite 12 weiter.

  • intr.(fig.). Avvenire come effetto o come conseguenza: ne seguì una lunga lite.

    Intr. (Abb.). Als Effekt oder als Konsequenz kam es zu einem langen Streit.

Search words

Upgrade your experience