risposta-Antwort: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is risposta? risposta is Antwort

What is Antwort?

  • Soddisfazione di una domanda, richiesta o chiamata: dare una r. ║ In r. a (o per r. a ), rispondendo a: Le invio il parere dell’ufficio legale in r. alla Sua richiesta.

    Zufriedenheit mit einer Frage, Anfrage oder Anruf: geben Sie ein r. In r. (oder für r. a ), antwortet an: Ich schicke die Stellungnahme der Rechtsabteilung in r. zu Ihrer Anfrage.

  • Reazione: r. a un’offesa ║ Avere la r. pronta , avere la capacità di ribattere in modo efficace │ Botta e r., rapido e vivace scambio di battute │ Per tutta r., a proposito di reazioni strane o inattese.

    Reaktion: r. auf ein Vergehen ║ Haben Sie das r. bereit, haben Sie die Fähigkeit, effektiv zu reagieren │ Botta und r., schneller und lebhafter Austausch von Witzen │ Für alle r., über seltsame oder unerwartete Reaktionen.

  • (SPORT). Nella scherma, stoccata vibrata dallo schermitore dopo aver parato il colpo dell’avversario ║ Nel tennis e in altri sport, il rilancio della palla.

    (SPORT). Im Fechten vibrierte der Fechter nach dem Parieren des gegnerischen Schusses ║ Im Tennis und anderen Sportarten die Wiederbelebung des Balls.

  • (MED). Reazione a uno stimolo: i muscoli non hanno più alcuna r. ║(TECN). Rispondenza funzionale: la r. del freno non è buona.

    (MED). Reaktion auf einen Reiz: Die Muskeln haben kein r mehr. ║(TECN). Funktionelle Übereinstimmung: Die r. der Bremse ist nicht gut.

  • Parlare o scrivere in risposta: r. a voce r. a una domanda ║ estens. Fornire una risposta non verbale: rispose con un grande sorriso.

    Sprechen oder schreiben Sie als Antwort: r. a voce r. a una domanda ║ estens. Geben Sie eine nonverbale Antwort: Er antwortete mit einem breiten Lächeln.

  • Attivare la comunicazione sollecitata da qcn. mediante un apparecchio: r. al telefono.

    Aktivieren Sie die von qcn angeforderte Kommunikation. Mit Hilfe eines Geräts: R. am Telefon.

  • Controbattere: r. a un’accusa ║ estens. Reagire: le truppe sono pronte a r. agli assalti del nemico ║(SPORT). Rinviare la palla battuta dall’avversario: è difficile r. al suo servizio ║ Nei giochi di carte, tirare una carta che possa replicare a quella giocata: r. a una carta r. a cuori.

    Gegen: r. zu einem Vorwurf ║ extensiv. Reagieren: Die Truppen sind bereit, sich den Angriffen des Feindes zu stellen ║ (SPORT). Den vom Gegner geschlagenen Ball zurückschicken: Es ist schwierig r. zu seinen Diensten ║ Ziehen Sie in Kartenspielen eine Karte, die das Gespielte replizieren kann: r. zu einer Karte r. zu Herzen.

  • Esaudire: r. a una preghiera ║ Contattare il redattore di un annuncio dichiarandosi interessati all’offerta in esso contenuta: r. a un’inserzione ║ R. al nome di.. , chiamarsi.

    Antwort: r. auf ein Gebet ║ Wenden Sie sich an den Herausgeber einer Anzeige, in der Sie Ihr Interesse an dem darin enthaltenen Angebot bekunden: r. auf eine Anzeige ║ R. auf den Namen von.. heißen.

  • (MED). Reagire: l’occhio risponde solo a determinati stimoli ║(TECN). Reagire a impulsi elettrici o meccanici: il motore non risponde come dovrebbe.

    (MED). Reagieren: Das Auge reagiert nur auf bestimmte Reize ║ (TECN). Reagieren Sie auf elektrische oder mechanische Impulse: Der Motor reagiert nicht so, wie er sollte.

  • Corrispondere: l’uomo risponde alla descrizione della vittima i servizi non rispondono alle aspettative dei clienti.

    Match: Der Mann reagiert auf die Beschreibung des Opfers, dass die Dienstleistungen nicht den Erwartungen der Kunden entsprechen.

  • Assumersi la responsabilità: la ditta non risponde dei danni subiti dalla merce ║ Non r. più di sé stesso , non essere in grado di controllarsi.

    Übernahme der Verantwortung: Das Unternehmen haftet nicht für Schäden an der Ware ║ nicht mehr in der Lage zu sein, sich selbst zu kontrollieren.

  • Affacciarsi: una finestra che risponde sul mare.

    Blick nach draußen: ein Fenster, das auf das Meer reagiert.

  • Ripercuotersi: il mal di denti mi risponde alla testa.

    Affekt: Die Zahnschmerzen reagieren auf meinen Kopf.

  • Come tr., dire o scrivere in risposta: gli rispose che voleva andarsene ║ Nei giochi di carte, tirare una carta in replica: r. fiori ║ R. picche , rifiutare una proposta.

    Als tr., als Antwort sagen oder schreiben: Er antwortete, dass er gehen wolle ║ Ziehe beim Kartenspiel eine Karte als Antwort: r. Kreuz ║ R. Pik , lehne einen Vorschlag ab.

Search words

Upgrade your experience