restano-bleiben: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is restano? restano is bleiben

What is bleiben?

  • Fermarsi in un luogo: r. a casa r. a pranzo ║ fig. Continuare a essere a conoscenza di un gruppo ristretto di persone: quest’informazione deve r. tra noi ║ R. indietro , perdere il ritmo di marcia (fig., essere in ritardo in un’attività: r. indietro negli studi ).

    Anhalten an einem Ort: r. zu Hause r. beim Mittagessen.

  • Persistere, perdurare: le paure infantili restano per tutta la vita ║ Continuare a vivere: la disgrazia non è per chi muore, ma per chi resta ║ Avanzare: non mi resta più molto tempo ║ fig. Mancare: resta da capire chi sia il responsabile restano sessanta chilometri per Roma ║ Non resta che.. , non c’è altra possibilità che..

    Beharren, beharren: Kindheitsängste bleiben fürs Leben: Das Unglück ist nicht für diejenigen, die sterben, sondern für diejenigen, die bleiben "Fortschritt: Ich habe nicht mehr viel Zeit" Abb. bleibt dies. , gibt es keine andere Chance, dass.

  • Mantenersi in un determinato stato, condizione o posizione: r. giovane r. seduto, in piedi ║ fig. Assumere una condizione: r. vedovo ║ R. comodo , seduto │ R. a bocca asciutta , non poter godere di un vantaggio o di un profitto │ R. con un palmo di naso , deluso o sbalordito │ R. di stucco (o di sasso o senza fiato o a bocca aperta ), stupirsi │ R.(o restarci ) secco , morire all’improvviso │ R. al verde (o all’asciutto ), senza denaro │ R. a secco , aver terminato la benzina (fig., aver terminato il denaro) │ R. a piedi , perdere un mezzo di trasporto (fig., essere escluso da qcs.).

    Halten Sie sich in einem bestimmten Zustand, Zustand oder Position: r. jung r. sitzend, stehend Abb. Nehmen Sie eine Bedingung an: r. witwevoRAUB R. bequem , sitzend │ R. mit trockenem Mund , nicht in der Lage, einen Vorteil oder Gewinn zu genießen │ R. mit einer Nasenpalme , enttäuscht oder fassungslos │ R. stuck (oder steinig oder atemlos oder mit offenem Mund ), sich wundern │ R.(oder uns trocken bleiben), plötzlich sterben │ R. im Grünen (oder trocken), ohne Geld │ R. trocken , benzin beendet haben (Abb., das Geld beendet haben) │ R. zu Fuß, ein Transportmittel verlieren (Abb., von qcs. ausgeschlossen werden).

  • Accordarsi: restiamo che ci vediamo domani ║ R. intesi , aver preso accordi.

    Stimmen Sie zu: Wir bleiben, dass wir uns morgen sehen SOLLEN, nachdem wir Vereinbarungen getroffen haben.

  • Passare in eredità: i miei libri resteranno alla biblioteca comunale.

    Erbschaft: Meine Bücher bleiben in der Stadtbibliothek.

  • lett. Cessare: la bufera non accenna a r.

    angezündet. Aufhören: Der Sturm zeigt keine Anzeichen von r.

Search words

Upgrade your experience