ragione-Grund: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is ragione? ragione is Grund

What is Grund?

  • La facoltà di pensare su basi logiche: convincere con la forza della r. conflitto fra r. e fede lasciarsi guidare dalla r. ║ Avere l’uso della r., aver superato l’infanzia │ Perdere l’uso (o il lume ) della r., farsi accecare dall’ira o dal furore.

    Die Fähigkeit, aus logischen Gründen zu denken: mit der Kraft des Konflikts zwischen r. und dem Glauben zu überzeugen, sich von r. geführt zu lassen. . . Mit dem Gebrauch von r., mit der Überwindung der Kindheit " Verlieren Sie den Gebrauch (oder Wiegenlied) von r., von Wut oder Wut geblendet.

  • estens. Motivo: fare qcs. senza una r. l’articolo non è stato pubblicato per ragioni di spazio ║ Fondamento di un diritto, di una esigenza o di una prassi: farò valere le mie r. ║ A maggior r., proprio per questo motivo │ Ragion per cui , e perciò │ Farsi una r., rassegnarsi │ Non sentire (o non volere intendere ) ragioni , ostinarsi │ Darle di santa r., con violenza │(POL). Ragion di stato , l’interesse dello stato │ Chi di ragione , l’autorità competente.

    "Ich denke, es ist eine gute Sache", sagte er. Grund: do qcs. ohne ein r. der Artikel wurde nicht aus Gründen des Raumes veröffentlicht : Die Grundlage eines Rechts, eines Bedürfnisses oder einer Praxis: Ich werde meine r behaupten. , resignieren Sie sich mit "Fühlen Sie sich nicht (oder werden sie nicht verstehen) Gründe, hartnäckig" Darle von Saint r., mit Gewalt (POL). Raison d'etre, das Interesse des Staates " Wer der Vernunft, die zuständige Behörde.

  • estens. Esatta cognizione delle cose: passare dalla r. al torto ║ Aver r. di qcn., sconfiggerlo.

    "Ich denke, es ist eine gute Sache", sagte er. Genaue Erkenntnis der Dinge: gehen Sie von r. zu falsch - Aver r. von qcn., besiegen Sie es.

  • com. Rapporto o proporzione: ogni socio contribuirà in r. diretta al numero di quote dell’azienda che possiede.

    Verhältnis oder Anteil: Jedes Mitglied trägt direkt zur Anzahl der Anteile an der Gesellschaft bei, die er besitzt.

  • (FIN). Tasso d’interesse o sconto.

    (FIN). Zinssatz oder Rabatt.

  • (ECON). R. sociale , la denominazione che contraddistingue una società commerciale.

    (ECON). R. soziale Bezeichnung, die eine Handelsgesellschaft auszeichnet.

  • arc. Calcolo o conto ║ Domandare (o chiedere ) r., chiedere conto: ho chiesto r. di quell’errore │ Rendere r., rendere conto │ A r. veduta , consapevolmente.

    Arc. Berechnung oder Rechnung • Fragen (oder fragen ) r., Konto: Ich fragte r. zu diesem Fehler │ Machen r., Rechenschaft über │ A r. Ansicht , wissentlich.

Search words

Upgrade your experience