puoi-Sie können: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is puoi? puoi is Sie können

What is Sie können?

  • Facoltà di fare, secondo la propria volontà: ha fatto tutto ciò che era in suo p. di fare ha un grande p. di persuasione ║ part. Con sign. più affine a ‘potenza’: p. magico p. soprannaturali ║ Ambito sottoposto all’esercizio di un’influenza o di un dominio per lo più assoluti: non ho alcun p. su di lui.

    Die Fähigkeit, nach eigenem Willen zu tun: er hat alles getan, was in seiner Macht stand. zu tun hat eine große Überzeugungskraft ║ Teil. Mit Schild. eher mit 'Macht' verwandt: p. magico p. übernatürlich ║ Gebiet, das der Ausübung eines Einflusses oder einer Herrschaft unterworfen ist, meist absolut: Ich habe kein p. über ihn.

  • (DIR). La facoltà di azione attribuita dall’ordinamento giuridico ad organi determinati: p. legislativo, esecutivo, giudiziario la divisione dei p. p. contrattuale ║ estens. L’autorità conferita in relazione alla carica, all’ufficio, alle funzioni: l’esercizio dei propri p. abuso di p. pieni p.║ assol. La posizione o l’ente cui fanno capo le attribuzioni dell’autorità politica o amministrativa: impadronirsi del p. il p. centrale i p. dello stato ║ P. forti , le istituzioni economiche, finanziarie, giuridiche o culturali in grado di influenzare l’attività del governo │ Quarto p., la stampa │ Quinto p., la televisione.

    (DIR). Die Handlungsbefugnis, die die Rechtsordnung bestimmten Organen einräumt: p. legislative, exekutive, gerichtliche Understandung der Vertragsp. Die im Zusammenhang mit dem Amt, dem Amt, den Aufgaben übertragene Befugnis: die Ausübung ihrer p. Mißbrauch von P. full p.rechtsverletzungen. Die Position oder Einrichtung, der die Aufgaben der politischen oder administrativen Autorität obliegt: Übernahme des P. das zentrale P. p. des P. forti-Staates , die wirtschaftlichen, finanziellen, rechtlichen oder kulturellen Institutionen, die die Tätigkeit der Regierung beeinflussen können Vierter S., die Presse Quinto p., das Fernsehen.

  • Capacità, per lo più riconducibile a proprietà o attributi variamente precisabili nell’ambito di alcune tecniche o discipline scientifiche: il p. assorbente di un terreno il p. calorifico di un combustibile ║ P. d’acquisto della moneta , la quantità di beni o servizi che può essere acquistata con l’unità monetaria.

    Kapazität, meist auf Eigenschaften oder Attribute zurückzuführen, die innerhalb bestimmter Techniken oder wissenschaftlicher Disziplinen unterschiedlich spezifiziert werden: das absorbierende p. eines Bodens das kalorische p. eines Brennstoffs ║ P. des Geldkaufs , die Menge der Waren oder Dienstleistungen, die mit der Geldeinheit gekauft werden können.

  • Avere la possibilità o la capacità di compiere una determinata azione: puoi fare ciò che preferisci questa moto può raggiungere i 200 km all’ora se posso, domani vengo alla cena ║ A più non posso , con tutte le forze: correre a più non posso (anche, furiosamente: piove a più non posso )│ Non poterne più, non avere più la forza per sopportare una situazione o una presenza sgradita e stancante │ Non p. soffrire , sopportare , tollerare , vedere , ecc., per manifestare avversione o intolleranza nei confronti di qcs. o qcn.│ Puoi ben dirlo!, puoi dirlo forte!, a indicare l’esattezza di un pensiero o di un giudizio.

    Haben Sie die Möglichkeit oder die Fähigkeit, eine bestimmte Aktion durchzuführen: Sie können tun, was Sie bevorzugen, dieses Fahrrad kann 200 km/h erreichen, wenn ich kann, morgen komme ich zum Abendessen dose Ich komme mehr kann ich nicht, mit aller Kraft: Laufen Sie zu mehr kann ich nicht (auch, wütend: es regnet nicht mehr kann ich )Erfahre nicht mehr, nicht mehr die Kraft haben, eine unwillkommene und ermüdende Situation oder Präsenz zu ertragen │ Nicht p. leiden , ertragen, tolerieren , sehen , etc., um Abneigung oder Intoleranz gegenüber qcs zu zeigen. oder qcn.│ Sie können es gut sagen!, Sie können es laut sagen!, um die Richtigkeit eines Gedankens oder Urteils anzuzeigen.

  • In frasi negative, non essere in grado di fare qcs.: non posso dormire con questo chiasso non posso studiare se continui a parlarmi ║ In frasi negative, dovere: il medico ha detto che non puoi alzarti almeno fino a domani.

    In negativen Sätzen, nicht in der Lage, qcs.: Ich kann nicht mit diesem Günst aufstehen kann ich nicht studieren, ob Sie weiterhin mit mir sprechen VGL. In negativen Sätzen, Pflicht: der Arzt sagte, Sie können nicht bis mindestens morgen aufstehen.

  • assol. Valere, contare: l’amore può più dell’odio spesso un gesto può più di tante parole ║ Di persona, avere mezzi finanziari o godere di particolari privilegi: il direttore è uno che può.

    assl. Gelten, zählen: Liebe kann mehr als Hass oft eine Geste kann mehr als so viele Worte Persönlich, mit finanziellen Mitteln oder genießen besondere Privilegien: der Direktor ist einer, der kann.

  • Avere il permesso, l’autorizzazione a fare qcs.: i minorenni non possono entrare nel locale ║ Anche in frasi di cortesia, in forma interrogativa: scusi, potrei usare il bagno?║ Avere la compiacenza di fare qcs.: puoi passarmi il sale, per favore?

    Haben Sie die Erlaubnis, die Berechtigung, QCs zu machen: Minderjährige können das Zimmer nicht betreten ║ Auch in Höflichkeitssätzen, in Frageform: Entschuldigung, könnte ich die Toilette benutzen?║ Haben Sie die Selbstgefälligkeit, qcs.: Können Sie mir bitte Salz geben?

  • Osare: come hai potuto tradire tuo marito?

    Wagen: Wie konnten Sie Ihren Mann betrügen?

  • Essere possibile, probabile o verosimile che qcs. accada: come può essere accaduta una cosa del genere? chi può essere alla porta?║ Può darsi (o può essere ), per affermare la possibilità che l’interlocutore abbia ragione; anche, per introdurre una possibilità, un’evenienza: può essere che Aldo abbia dimenticato l’appuntamento.

    Seien Sie möglich, wahrscheinlich oder wahrscheinlich, dass qcs. geschehen: Wie konnte so etwas passieren? Wer kann an der Tür sein?• Es kann sein (oder sein), um die Möglichkeit zu bestätigen, dass der Gesprächspartner Recht hat; auch, um eine Möglichkeit einzuführen, ein Fall: Es kann sein, dass Aldo den Termin vergessen hat.

  • Essere presumibile, supponibile: potrà avere la mia età.

    Vermutlich, verächtlich sein: Es kann mein Alter sein.

Search words

Upgrade your experience