levano-Stand: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is levano? levano is Stand

What is Stand?

  • Muovere verso l’alto, alzare: l. le mani, le braccia l. gli occhi al cielo ║(MAR). L. l’ancora , salpare │ L. il capo , insuperbirsi.

    Nach oben zu verschieben, heben Sie die Hände, Arme: l. l. Gli Occhi al Cielo ║ (MAR). L. Anker, Einstellung Segel │ l. Kopf, rühmen.

  • fig. Innalzare: l. una preghiera al Signore l. la mente a Dio.

    Abb. Raise: ein Gebet, das Herr l. den Geist zu Gott.

  • Togliere: l. i piatti dalla lavastoviglie l. l’auto dal garage anche tr. pron.: levarsi un dente; levarsi la camicia, l’anello ║ L. il pane di bocca a qcn., ridurlo in miseria │ Levarsi il pane di bocca per qcn., fare per lui grandi sacrifici materiali │ L. la fame , sfamare │ L. la sete , dissetare │ L. il disturbo , accomiatarsi │ L. il saluto a qcn., troncare i rapporti con lui │ Levarsi un’idea dalla testa , cambiare opinione │ L. le parole di bocca a qcn., anticiparlo │ L. le tende , togliere l’accampamento (fig., andarsene) │ Levarle di mano , irritare al punto da indurre a menare le mani │ Levarsi un capriccio (o una voglia ), soddisfarlo.

    Entfernen: das Geschirr aus der Spülmaschine l. die Autos aus der Garage auch übers. Deutsch: stand ein Zahnes; nehmen Sie Ihr t-shirt, läuten ║ l. Brot aus Mund, Qcn., reduzieren Armut │ strahlen das Brot der Mund zu Qcn., für ihn tun große Opfer Materialien │ l. Hunger, füttern │ l. Durst Querempfindlichkeit │ l. stört Sie, sagen auf Wiedersehen │ l. Gruß an Qcn., abgeschnitten Umgang mit ihm │ Stand eine Idee aus dem Kopf, ändern ihre Köpfe │ l. die Worte aus meinem Mund zu Qcn. , rechnen │ l. Zelte, entfernen Sie das Feldlager (Abb., verlassen) │ entfernen, das Fleisch zu veranlassen, Ihre Hände feucht │ reizen Stand eine Laune (oder Lust), es zu erfüllen.

  • rifl. Alzarsi, sollevarsi: levarsi in piedi l. da tavola ║ Svegliarsi: levarsi la mattina presto ║ Allontanarsi da un luogo: levati di (o da ) lì levati dalla strada ║ Levarsi di torno (o di mezzo o dai piedi o dalle palle o dalle scatole ), andarsene.

    Spiegelreflektoren Aufstehen, aufstehen: Stand Tabelle l. ║ ║ verlassen in den frühen Morgenstunden aufwachen: auf einer Stelle stehen: erhalten von (oder von) dorthin zu gelangen, aus der Straße ║ mosey (oder mittlere oder Fuss oder die Bälle oder Boxen), verlassen.

  • intr. pron. Ergersi, innalzarsi: i grattacieli si levano sullo sfondo della città ║ Di vento, cominciare a soffiare: si levò un forte vento di tramontana ║ Di corpi celesti, sorgere all’orizzonte: d’inverno il sole si leva tardi ║ Levarsi in volo , prendere il volo.

    intr. pron. Aufstehen, aufstehen: Wolkenkratzer wehen vor dem Hintergrund der Windstadt , beginnen zu wehen: Ein starker Sonnenuntergangswind wird von Himmelskörpern angehoben, am Horizont aufgehen: im Winter geht die Sonne spät auf .

Search words

Upgrade your experience