finirà-endet: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is finirà? finirà is endet

What is endet?

  • tr. Portare a termine, a compimento; terminare: f. un lavoro, un disegno f. di leggere un romanzo anche assol.: chiamami appena hai finito anche impers.: ha finito di piovere.

    TR zu ergänzen, bis zur Fertigstellung; Abgang: f. ein Stück einer Zeichnung f., einen Roman zu lesen auch rufen Sie mich wenn Sie fertig sind auch Impers Assol.:.: Regen beendet.

  • tr. Smettere di fare qcs.: non finiva più di lamentarsi! ║ Troncare: dobbiamo f. questa brutta storia ║ Finirla , piantarla, smetterla: vuoi finirla di seccarmi?

    TR. aufhören, GFK.: endete nicht mehr beschweren! ║ Abschneiden: Wir müssen aufhören, diese böse Geschichte F. ║ zu stoppen, aufhören: würde Sie aufhören mich zu belästigen?

  • tr. Consumare interamente, portare a esaurimento: f. una bottiglia di cognac ho finito i biscotti ho finito le vacanze.

    TR Consume Räume führen zu Erschöpfung: f. eine Flasche Cognac beendete ich die Cookies ich die Feiertage beendete.

  • tr.(estens.). Ammazzare, spec. riferito a qcn. già vicino alla morte: l’ha finito senza pietà.

    TR (synthetisch.). Töten, spec. unter Bezugnahme auf Qcn. bereits kurz vor dem Tod: Er beendete ohne Gnade.

  • intr. Avere termine, concludersi: l’inverno è finito tra loro è tutto finito , si sono separati, hanno rotto ogni relazione ║ È finita , non c’è più nulla da fare │ È finita lì, non è successo nient’altro.

    Datensammler Beendet haben, am Ende: der Winter ist vorbei zwischen ihnen vorbei ist, haben sich getrennt, sie brach jede Beziehung ║ ist vorbei, es gibt nichts mehr zu tun │ endete dort nichts anderes passiert.

  • intr. Presentare un esito, risolversi: questa volta va a f. male lo scherzo è finito in tragedia ║ Giungere a un certo risultato, spec. per esprimere il probabile avverarsi di un’eventualità: quel ragazzo finirà male finirai in un bel guaio se non stai attento l’assassino finì per confessare anche impers.: finirà col nevicare.

    Datensammler Senden Sie eine Fail, zu beheben: diesmal geht auf jeden schlechten Witz landete in Tragödie ║ erreichen ein bestimmtes Ergebnis, Spec. zum Ausdruck bringen das wahrscheinlich wahr eine Möglichkeit: Kerl Ende schlecht, Sie werden am Ende in große Schwierigkeiten geraten wenn Sie nicht aufpassen der Mörder kam sogar Impers. gestehen: wird es schneien.

  • intr. Terminare in un certo modo: il film finisce con un colpo di scena.

    Datensammler In gewisser Weise ein Ende: der Film endet mit einem Cliffhanger.

  • intr. Sboccare, immettersi: il sentiero finisce in una piccola piazza.

    Datensammler Führen, zu verschmelzen: der Weg endet an einem kleinen Platz.

  • intr. Risultare esaurito, non essere più disponibile: il latte è finito.

    Datensammler Ausverkauft, nicht mehr verfügbar sein: die Milch fertig ist.

  • intr. Andare in un certo posto, esservi mandato: f. in prigione, in galera f. sui giornali , far parlare di sé sulla stampa ║ Capitare, giungere per caso: per sbaglio siamo finiti sulla statale ║ Cadere in un posto: è scivolato ed è finito in un fosso.

    Datensammler An einem bestimmten Ort gehen, gesendet werden: F. Haft im Gefängnis f. in Zeitungen, machen sich in der Presse ║ passieren, kommen durch Zufall: Ich landete versehentlich auf Route ║ fallen an ihren Platz: er rutschte aus und landete in einem Graben.

  • intr. Cacciarsi, ficcarsi: dove sarà finita la biro?

    Datensammler Get, Shove: wo ist über den Stift?

Search words

Upgrade your experience