avente-haben: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is avente? avente is haben

What is haben?

  • Possedere determinati beni materiali: a. molto denaro a. una villa al mare.

    Besitzen Sie bestimmte materielle Güter: a. viel Geld a. eine Villa am Meer.

  • Presentare determinate doti o caratteristiche: ha degli occhi bellissimi ho poca memoria.

    Präsentieren Bestimmte Geschenke oder Eigenschaften: er hat schöne Augen, ich habe wenig Erinnerung.

  • Provare sentimenti, emozioni, sensazioni, ecc.: a. speranza, fiducia ho voglia di andare al mare ║ Avvertire a livello fisico: a. fame, sete a. caldo, freddo.

    Erleben von Gefühlen, Emotionen, Empfindungen usw.: a. Hoffnung, Zuversicht Ich möchte an den Strand ║ Gefühl auf körperlicher Ebene: a. Hunger, Durst a. heiß, kalt.

  • Essere affetto da una malattia: ha un brutto raffreddore ║ Trovare, incontrare: ho avuto qualche difficoltà a posteggiare ║ Subire un evento negativo: ha avuto un piccolo incidente.

    An einer Krankheit leiden: Sie haben eine schlimme Erkältung ║ Finden, Treffen: Ich hatte Schwierigkeiten beim Einparken ║ Ein negatives Ereignis erleiden: Sie hatten einen kleinen Unfall.

  • Risultare legato da un rapporto di parentela, conoscenza, collaborazione professionale, ecc.: ha due figli ha un bravo professore di italiano.

    Verbunden durch eine Verwandtschaftsbeziehung, Bekanntschaft, berufliche Zusammenarbeit usw.: Sie hat zwei Kinder und einen guten Italienischlehrer.

  • Reggere con una parte del corpo, tenere: a. le chiavi in mano ║ Mantenere in un certo luogo, conservare: ha tutti i suoi vestiti in un grande armadio.

    Mit einem Teil des Körpers halten, halten: a. die Schlüssel in der Hand halten ║ An einem bestimmten Ort aufbewahren, aufbewahren: er hat alle seine Kleider in einem großen Schrank.

  • Presentare qcs. su un indumento o su una parte del corpo: ha un tatuaggio sul braccio.

    QCS einreichen. Auf einem Kleidungsstück oder an einem Körperteil: Er hat ein Tattoo auf dem Arm.

  • Contenere, comprendere, includere: il libro ha sei capitoli.

    Enthalten, verstehen, einschließen: Das Buch besteht aus sechs Kapiteln.

  • Ottenere, conseguire, raggiungere: finalmente ha il successo che si merita ║ Ricevere: ha avuto cattive notizie ho avuto solo ieri il tuo messaggio ║ Percepire una certa cifra di denaro, riscuotere ║ A. luogo , svolgersi, effettuarsi: la premiazione avrà luogo al Comune │ A. parte , svolgere un certo ruolo in qcs., parteciparvi.

    Erlangen, erreichen, erreichen: Endlich hat er den Erfolg, den er verdient ║ Empfangen: Er hatte schlechte Nachrichten Ich habe erst gestern Ihre Nachricht erhalten ║ Einen bestimmten Geldbetrag erhalten, sammeln ║ A. Platz, stattfinden, durchführen: Die Preisverleihung findet in der Gemeinde statt │ A. Teil, eine bestimmte Rolle in der qcs. spielen, daran teilnehmen.

  • Essere di una certa età: mia sorella ha trent’anni ║ Avere accumulato, avere raggiunto: in questo settore ho più di vent’anni di esperienza.

    In einem gewissen Alter zu sein: meine Schwester ist dreißig Jahre alt ║ Sich angesammelt zu haben, etwas erreicht zu haben: Ich habe mehr als zwanzig Jahre Erfahrung in diesem Bereich.

  • Disporre di un certo lasso di tempo, averlo ancora a disposizione: hai dieci minuti per raggiungere la stazione ║ Godere di qcs.: in quel negozio ho uno sconto del trenta per cento hai ancora una possibilità.

    Haben Sie eine gewisse Zeit, halten Sie sie noch zur Verfügung: Sie haben zehn Minuten Zeit, um den Bahnhof zu erreichen ║ Viel Spaß qcs.: in diesem Laden habe ich einen dreißigprozentigen Rabatt, Sie haben noch eine Chance.

  • Trovarsi in una determinata posizione, avere una certa collocazione: avevo accanto due persone avevo di fronte l’entrata dell’albergo.
  • Riferito a qcs. che si possiede o a qcn. con cui si ha una relazione stretta, constatarne o rilevarne una determinata condizione o qualità: hai le mani fredde ho un amico professore all’Università ║ Averne le tasche (le scatole o, volg., le palle ) piene , essere stufo di qcs. o qcn., non sopportarlo più │ Averla vinta , uscire vincitore, spuntarla │ Aversela a male , risentirsi, rimanere offeso.

    Verwiesen auf qcs. die Sie besitzen oder QCN. mit denen Sie eine enge Beziehung haben, um einen bestimmten Zustand oder eine bestimmte Eigenschaft festzustellen oder festzustellen: Sie haben kalte Hände Ich habe einen Freund, der Professor an der Universität ist ║ Um Ihre Taschen (die Kisten oder, vulgär, die Eier) voll zu haben, um die Nase voll zu haben von qcs. oder qcn., es nicht mehr zu ertragen │ Es gewonnen zu haben, als Sieger hervorzugehen, es zu gewinnen │ Es schlecht zu haben, es zu ärgern, beleidigt zu sein.

  • Fare oggetto qcs. o qcn. di un certo sentimento: a. qcn. in simpatia, in odio ║ A. a cuore , tenere part. a qcs., occuparsene, interessarsene.
  • Trovarsi nella necessità di fare qcs., dovere: domani ho da lavorare ║ A. da fare , essere affaccendato, impegnato │ Non a. che , non dover fare altro che: se vuoi qcs. non hai che da chiedere │ A. a che fare , avere un rapporto con qcn., riguardare qcs.: non ho niente a che fare con loro le indagini hanno a che fare con vari reati │ A. a che dire , litigare: ho avuto a che dire con un collega.

    Sich in der Notwendigkeit wiederzufinden, qcs. zu tun, Pflicht: morgen muss ich arbeiten ║ A. tun, beschäftigt sein, beschäftigt sein │ Nicht a. das, nichts tun zu müssen, außer: wenn du qcs willst. man muss nur fragen │ A. zu tun, um eine Beziehung zu qcn. zu haben, um qcs anzuschauen: Ich habe nichts mit ihnen zu tun, die Ermittlungen haben mit verschiedenen Verbrechen zu tun │ A. zu sagen, streiten: Ich musste sagen, mit einem Kollegen.

  • Come verbo ausiliare , accompagnato al p.pass. dei verbi tr. attivi e di alcuni verbi intr., serve a formare i tempi composti.
  • Sostanza, patrimonio: amministrare i propri a.

    Substanz, Vermögen: Verwaltung der eigenen a.

  • Somma che altri ha da ricevere, credito: quant’è il vostro a.?
  • (FIN). Sezione di conto nella quale si rilevano le variazioni di sign. opposto a quelle registrate nella sezione dare.

    (FIN). Abschnitt des Kontos, in dem Änderungen der Unterzeichnungen erfasst werden. im Gegensatz zu denen, die im Abschnitt "Soll" aufgezeichnet sind.

Search words

Upgrade your experience