volte-vegades: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is volte? volte is vegades

What is vegades?

  • tr. Indirizzare in una data direzione, spec. una parte del corpo o qcs. che risponda ai nostri comandi; rivolgere, voltare: v. la prua verso riva v. gli occhi a terra.

    Tr. Apunteu en una direcció determinada, especifica. Una part del cos o QCS. que respongui a les nostres ordres; girar, girar: veure l'arc cap a la riba v. els ulls a terra.

  • tr.(fig.). Riferito a pensieri, sentimenti e facoltà mentali, dirigerli a un certo fine, a un dato argomento, a una determinata azione, ecc.: v. l’animo alla fede.

    tr.(fig.). Referint-se a pensaments, sentiments i facultats mentals, per dirigir-los a un fi determinat, a un subjecte determinat, a una determinada acció, etc.: v. l'ànima a la fe.

  • tr.(fig.). Determinare un cambiamento nella condizione o destinazione di qcs.; convertire: v. un apparecchio ad altro uso v. tutto in burla.

    tr.(fig.). Determinar un canvi en l'estat o destinació de qcs.; convertir: v. un dispositiu per a un altre ús v. tot en una broma.

  • tr. Rendere da una lingua a un’altra; tradurre: v. un testo latino in italiano.

    Tr. Representar d'una llengua a una altra; Traduir: veure un text llatí en italià.

  • intr. Andare verso un luogo; dirigersi: la perturbazione volge a ovest ║ Di strada, fiume, ecc., cambiare direzione nel suo corso; piegare ║ Essere orientato verso un punto cardinale: la facciata dell’edificio volge a sud.

    Intr. Anar a un lloc; per dirigir-se: la pertorbació gira cap a l'oest ║ Per carretera, riu, etc., canvia de direcció en el seu curs; Plegar ║ Orientar-se cap a un punt cardinal: la façana de l'edifici està orientada al sud.

  • intr.(fig.). Avvicinarsi a una certa gradazione di sapore, colore, ecc.; tendere: un rosso che volge al viola ║ Essere vicino a un certo momento, a una certa fase; approssimarsi: l’incontro ormai volge al termine ║ Essere sul punto di evolversi in un certo modo: il tempo volge al bello.

    Intr. (fig.). Acostar-se a una certa gradació de sabor, color, etc.; tendència: un vermell que es torna morat ║ Estar a prop d'un moment determinat, d'una fase determinada; Per acostar-se: la reunió s'acaba ║ Estar a punt d'evolucionar d'una determinada manera: el temps es converteix en bellesa.

  • rifl. Indirizzare il corpo in una data direzione, girarsi, voltarsi: si volse dall’altra parte per non vederlo.

    refl. Assenyalant el cos en una direcció determinada, girant, girant: es va apartar per no veure'l.

  • rifl.(fig.). Indirizzare la propria attenzione, il proprio impegno verso qcs.; dedicarsi: v. agli studi letterari.

    refl. (fig.). Dirigir la pròpia atenció, el compromís d'un amb qcs.; Dedicar-se: V. als estudis literaris.

  • intr. pron. Dirigersi, indirizzarsi, rivolgersi: la barca si volse verso riva anche fig.: la sua mente si volse al passato.

    Intr. Pron. Dirigir-se, dirigir-se, girar: la barca girava cap a la riba també fig.: la seva ment es girava cap al passat.

  • intr. pron.(fig.). Riversarsi, abbattersi contro qcn., spec. di sentimento: l’ira del comandante si volse contro i suoi soldati.

    Intr. Pron. (fig.). Vessar, caure sobre la gent, sobretot de sentiment: la ira del comandant es va girar contra els seus soldats.

  • Cambiamento di posizione o di direzione; oggi solo nella loc. dar di v. il cervello , uscire di senno: poveretto, gli ha dato di v. il cervello.

    Canvi de posició o direcció; Avui només en loc. Dar di v. il cervelló, treu-te de la ment: pobre company, li va donar v. el cervell.

  • com. Direzione assunta in funzione di una meta, nell’espressione alla v. di.. : sono partiti alla v. di Roma ║ Avvicendamento, turno, momento: ogni cosa a sua v. ║ Con valore distributivo la loc. avv. per volta : mi raccomando: uno o due per v. ║ Anche a proposito di ripetizione non periodica: è già la terza v. che glielo chiedo una v. o l’altra si romperà il collo ║ Singolo evento, in quanto si sottintenda l’idea che debba o non debba ripetersi: una v. per tutte ║ Una v., nel passato, un tempo, con riferimento a un tempo indeterminato e con un senso di nostalgia │ Una buona v., finalmente (con un senso di impazienza): stai zitto, una buona v.! │ Una v. che , dal momento che, giacché, con valore di congiunzione temporale o causale: una v. che hai dato l’adesione, non puoi ritirarti.

    com. Direcció presa en funció d'un objectiu, en l'expressió en el v. de.. : van sortir al v. de Roma ║ Alternança, gir, moment: tot en la seva v. ║ Amb valor distributiu el loc. avv. per temps : recomano: un o dos per v. ║ També sobre el tema de la repetició no periòdica: ja és la tercera v. que li demano que una v. o l'altra es trenquin el coll ║ Esdeveniment únic, en la mesura que la idea s'impliqui que s'ha de repetir o no: una v. per a tot ║ A v., en el passat, un temps, amb referència a un temps indeterminat i amb un sentit de nostàlgia │ Una bona v., finalment (amb sentit de la impaciència): calla, una bona v.! │ A v. que, ja que, amb el valor d'una conjunció temporal o causal: a v. que has donat la teva adhesió, no pots retirar-te.

  • (MAR). Giro di un cavo o di una catena attorno a un oggetto fisso.

    (MARÇ). Girar un cable o una cadena al voltant d'un objecte estacionari.

  • (SPORT). Una delle 17 figure obbligatorie di scuola nel pattinaggio artistico su ghiaccio; anche, uno dei 9 esercizi obbligatori del pattinaggio artistico su rotelle ║ In ginnastica, la rotazione del corpo teso attorno alla sbarra fissa.

    (ESPORT). Una de les 17 figures obligatòries de l'escola en patinatge artístic; També, un dels 9 exercicis obligatoris del patinatge artístic ║ En gimnàstica, la rotació del cos tensa al voltant de la barra fixa.

  • In tipografia, faccia del foglio stampata per seconda.

    En tipografia, cara del full imprès segon.

  • Struttura di copertura con superfici incurvate ad arco e di spessore limitato rispetto alle dimensioni dell’area che essa ricopre: v. a botte, a vela, a crociera v. a sesto acuto ║ com. Soffitto, sia della volta propr. detta, sia di gallerie o vani interrati, di formazione naturale o artificiale: la v. della Cappella Sistina la v. della caverna.

    Estructura de coberta amb superfícies corbes arquejades i de gruix limitat en comparació amb la mida de la superfície que cobreix: veure canó, vela, creu veure arc apuntat ║ com. Sostre, tots dos de la volta propr. De formació natural o artificial, ja sigui de galeries o sales subterrànies: la v. de la Capella Sixtina la v. de la cova.

  • estens. Con riferimento a varie superfici ricurve: v. celeste , il cielo ║(ANAT). V. palatina , la superficie del palato; v. plantare , l’incavo della pianta del piede; v. cranica , la calotta del cranio.

    extensió. Pel que fa a diverses superfícies corbes: vegeu celeste, el cel ║ (ANAT). V. palatí , la superfície del paladar; v. plantar, el buit de la planta del peu; V. Cranial, el casquet del crani.

  • Viso, faccia: avere un bel v. essere triste in v.

    Cara, cara: tenir una bella v. estar trist en v.

  • Aspetto: il v. crudele della natura ║ Carattere, essenza, natura: ha mostrato il suo vero v.

    Aspecte: la v. cruel de la natura ║ Caràcter, essència, natura: ha mostrat la seva veritable v.

Search words

Upgrade your experience