usciamo-Sortim: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is usciamo? usciamo is Sortim

What is Sortim?

  • Muoversi dall’interno all’esterno di un luogo circoscritto o determinato: u. di casa sono uscito dall’ufficio alle 7 i ladri sono usciti dalla finestra Senza specificazioni di luogo, andare fuori di casa, spec. per svagarsi: stasera non esco u. a cena esco a prendere una boccata d’aria U. dall’ospedale , esser dimesso dopo la cura U. dal carcere , dopo aver scontato la pena.

    Passant de l'interior a l'exterior d'un lloc circumscrit o determinat: u. de la casa vaig sortir de l'oficina a les 7 els lladres van sortir per la finestra Sense especificar lloc, sortir de casa, espec. per divertir-me: aquesta nit no surto u. a sopar surto a prendre una alenada d'aire U. de l'hospital , ser donat d'alta després del tractament U. de la presó , després de complir la seva condemna.

  • part. Formare una coppia con qcn., avere una relazione: esce ogni mese con una ragazza diversa con chi esce tuo fratello? U. insieme , avere una relazione amorosa: escono insieme da poco.

    ..part. Forma parella amb qcn., tens una relació: surt cada mes amb una noia diferent amb qui surt el teu germà? U. junts, tenint una aventura amorosa: han estat sortint recentment.

  • Allontanarsi: u. dalla mischia sono uscito dalla riunione per rispondere al cellulare.

    Allunya't: u. de l'esfilagarsada vaig sortir de la reunió per contestar al mòbil.

  • Cessare di far parte di un’associazione: sono uscito dal circolo qualche mese fa U. dalle file di un partito , di un sindacato , abbandonarlo, non farne più parte rifiutando di rinnovarne la tessera di appartenenza.

    Deixar de formar part d'una associació: vaig deixar el club fa uns mesos U. de les files d'un partit, d'un sindicat, abandonar-lo, deixar de formar-ne part negant-me a renovar el carnet de soci.

  • Cessare di essere in un determinato periodo: u. dalla giovinezza sono uscito da un periodo di lavoro molto intenso U. di scena , dell’attore, lasciare provvisoriamente o definitivamente il palcoscenico (fig., perdere un ruolo di prestigio, ritirarsi).

    Deixen de ser-ho en un període determinat: u. de joventut vaig sortir d'un període de treball molt intens U. d'escena, de l'actor, abandona temporalment o definitivament els escenaris (fig., perd un paper de prestigi, es retira).

  • Deviare: la macchina è uscita di strada U. dai binari , modificare una linea di condotta precedentemente stabilita U. dai gangheri , di uscio o di battente, andare fuori dai gangheri su cui si muove (fig., arrabbiarsi, infuriarsi) U. dal seminato , divagare: torniamo al nostro discorso senza u. dal seminato U. di sé, arrabbiarsi violentemente U. di senno , impazzire, ammattire.

    Desviar-se: el cotxe ha sortit de la carretera U. de les vies , canviar una línia de conducta prèviament establerta U. del gangheri , sortir o gronxar-se, sortir del gangheri sobre el qual es mou (fig., enfadar-se, ràbia) U. del sembrat , digressar: tornem al nostre discurs sense U. de la sembrada U. d'ell mateix, enfadar-se violentament U. de seny, Torna't boig, boig.

  • Di pensiero, idea, sentimento, ecc., venire espresso e manifestato in modo spontaneo o improvviso:è un augurio che esce dal cuore U. di bocca , di parola, frase, ecc., essere detta senza averne l’intenzione U. di mente , di cosa, essere dimenticata.

    Del pensament, idea, sentiment, etc., per expressar-se i manifestar-se espontàniament o sobtadament: és un desig que surt del cor U. de boca, de paraula, frase, etc., de ser dit sense tenir la intenció de la ment, del què, de ser oblidat.

  • Venire fuori da una certa situazione in un determinato modo: u. vincitore dalla guerra alle elezioni uscì sconfitto Riuscire a sottrarsi a una situazione di pericolo o di difficoltà: non so come fare a u. dai guai è uscito sano e salvo dall’incidente Nella forma uscirne , venire fuori da una determinata situazione: uscirne bene, male, a fatica Non se ne esce , non ci sono vie di uscita Uscirne per il rotto della cuffia , riuscire, farcela a malapena a evitare un pericolo.

    Sortir d'una determinada situació d'una determinada manera: u. vencedor de la guerra a les eleccions va sortir derrotat Poder escapar d'una situació de perill o dificultat: No sé com fer-te. Dels problemes va sortir sa i estalvi de l'accident En la forma de sortir-ne , sortir d'una determinada situació: sortir-ne bé, malament, amb dificultat No te'n surts , no hi ha sortida Sortiu d'ella pels auriculars trencats , triomfeu, amb prou feines aconseguiu evitar un perill.

  • Pronunciare frasi inaspettate: u. in un’imprecazione all’improvviso uscì in un’esclamazione di gioia.

    Pronunciant frases inesperades: u. en un expletiu va sortir de sobte en una exclamació d'alegria.

  • Derivare: da questo affare uscirà anche un piccolo guadagno per te.

    Derivar: d'aquest acord també vindrà un petit guany per a vostè.

  • (LING). Di parole, avere una certa terminazione o desinenza: poche parole in italiano escono in consonante.

    (LING). De les paraules, tenen un final o final determinat: poques paraules en italià surten en consonant.

  • Comparire, apparire, spuntare:è uscito il sole sono uscite le prime viole.

    Aparèixer, aparèixer, aparèixer: ha sortit el sol, han sortit les primeres violetes.

  • Di un determinato prodotto, essere lanciato nel mercato, entrare in commercio, in circolazione: il prossimo mese uscirà un nuovo modello di aspirapolvere il film è uscito nelle sale da pochi giorni (EDIT/CINEM). Venir pubblicato, presentato nelle sale: la rivista esce settimanalmente uscirà a giorni il suo nuovo film.

    D'un determinat producte, per ser llançat al mercat, per entrar al mercat, en circulació: el mes que ve s'estrenarà un nou model d'aspiradora, la pel·lícula es va estrenar als cinemes fa uns dies (EDIT/CINEM). Es publicarà, es presentarà als cinemes: la revista que surt setmanalment s'estrenarà en dies la seva nova pel·lícula.

  • Essere sorteggiato:è uscito il 30 sulla ruota di Bari.

    Sorteig: va sortir el dia 30 a la roda de Bari.

Search words

Upgrade your experience