tirante-de Rod: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is tirante? tirante is de Rod

What is de Rod?

  • Striscia di pelle cucita alla parte posteriore dello stivale.

    Tira de cuir cosida a la part posterior de la bota.

  • Nella tecnica delle costruzioni, qls. elemento destinato a funzione di collegamento sollecitato a trazione.

    En tecnologia de la construcció, qls. Component destinat a la funció de connexió portadora d'estrès de tracció.

  • Far muovere qcs. o qcn. nella propria direzione esercitando una forza di trazione: t. un cassetto t. una persona per la giacca ║ T. per i capelli , indurre qcn. a fare qcs. controvoglia │ T. i remi in barca , abbandonare un’impresa o un’attività, desistere │ T. in ballo , coinvolgere qcn. in una data situazione, oppure introdurre un argomento nel discorso │ T. acqua al proprio mulino , fare il proprio vantaggio │ T. fuori , mettere fuori qcs. da un luogo, far uscire: t. fuori le chiavi dalla tasca dire qcs.: tira fuori quello che pensi far dire qcs. a qcn.: sono riuscito a tirargli fuori la verità│ T. via , spostare qcs. da un luogo, togliere (fig., fare qcs. in modo frettoloso e privo di attenzione: un lavoro tirato via )│ Tirarsi addosso , farsi cadere addosso qcs.(fig., attirare su di sé determinate manifestazioni, spec. negative)│ Tirarsi dietro , portare con sé qcn.(fig. comportare qcs. come conseguenza, implicare)│ Tirarsi su , riferito a un indumento, farlo salire lungo il proprio corpo per infilarselo o sfilarselo │ Tirarsela , assumere atteggiamenti altezzosi e di superiorità, darsi arie: guarda Gianni come se la tira!

    Moure qcs. o qcn. en la seva pròpia direcció exercint una força de tracció: t. un calaix t. una persona per a la jaqueta ║ t. per al cabell , induir qcn. per fer QCS. reticentment │ T. els rems a la barca , abandonen una empresa o una activitat, desisteixen │ T. en dansa , impliquen qcn. en una situació determinada, o introduïu un tema en el discurs │ T. aigua al vostre molí , feu el vostre propi avantatge │ T. fora , poseu qcs. Des d'un lloc, deixeu-ho anar: T. Fora de la butxaca digueu QCS.: Traieu el que creieu que fan dir QCS. a qcn.: Vaig aconseguir treure la veritat │ T. lluny , moure qcs. d'un lloc, treure (fig., fer qcs. precipitadament i sense atenció: una feina tirada )│ tirar sobre tu, deixar caure sobre qcs. (fig., atreu certes manifestacions, especialment negatives)│ Tira enrere, porta qcn amb tu. (fig. implicar qcs. com a conseqüència, implicar)│ Estirar-se, referint-se a una peça de roba, fer-la pujar pel cos per posar-la o treure-la │ Estirar-la , assumir actituds entremaliades i superioritat, donar-te aires: mira Gianni com si l'estirés!

  • Trascinare qcs. spostandosi; trainare: i cani tiravano la slitta ║ T. la carretta , lavorare intensamente per guadagnarsi da vivere.

    Arrossegar qcs. Moure; tirant: els gossos tiraven del trineu ║ T. el carro , treballen dur per guanyar-se la vida.

  • Allontanare da sé qcs. imprimendogli una forza; gettare, lanciare: t. la palla a un compagno t. un sasso contro una finestra.

    Traieu-vos de vosaltres mateixos qcs. donant-li una força; Llançar, llançar: T. la pilota a un company T. una pedra contra una finestra.

  • Far partire un colpo con un’arma da fuoco; sparare; anche tr. pron.: si è ucciso tirandosi un colpo di pistola.

    Llançar un tret amb una arma de foc; disparar; També tr. pron.: es va matar tirant d'un tret.

  • Dare con forza, assestare: gli ho tirato un pugno in faccia.

    Donant fort, assentant-se: li vaig donar un cop de puny a la cara.

  • Allungare un materiale o un oggetto deformabile esercitando una trazione sulle estremità; tendere: t. le corde di uno strumento ║ T. gli orecchi (o le orecchie ) a qcn., rimproverarlo, redarguirlo │ T. la cinghia , risparmiare il più possibile per indisponibilità economiche │ T. la corda , insistere eccessivamente in una situazione contribuendo a renderla molto tesa │ T. le cuoia , morire.

    Estireu un material o objecte deformable exercint tracció sobre els extrems; tendir: T. les cordes d'un instrument ║ T. les orelles (o orelles) a qcn., renyar-lo, retreure-li │ T. la corretja , guardar el màxim possible per indisponibilitat │ T. la corda , insistir excessivament en una situació ajudant a fer-la molt tensa │ T. el cuir , morir.

  • Tracciare un segno: t. una riga sul foglio.

    Dibuixeu un signe: t. una línia al full.

  • gerg. Aspirare con le narici, spec. sostanze stupefacenti in polvere; sniffare ║ T. un sospiro di sollievo , manifestare sollievo per uno scampato pericolo.

    argot. Aspirar amb les fosses nasals, espec. substàncies estupefaents en pols; snort ║ T. un sospir d'alleujament , expressen alleujament per un perill escapçat.

  • fig. Ricavare qcs. da qualcos’altro; dedurre ║ T. le somme , arrivare alle conclusioni in un discorso o in un’attività.

    Figa. Deriva qcs. d'una altra cosa; deduir ║ T. les sumes , arribar a conclusions en un discurs o activitat.

  • Riprodurre con la stampa; stampare: t. 200 copie di un libro.

    Reproduir amb impressió; Impressió: t. 200 exemplars d'un llibre.

  • (SPORT). Nel ciclismo, correre in testa imponendo l’andatura agli avversari: t. il gruppo ║ T. la volata , portare nella propria scia un compagno di squadra per lanciarlo verso il traguardo.

    (ESPORTS). En ciclisme, córrer al capdavant imposant el ritme als adversaris: t. el grup ║ T. l'esprint , porta al teu pas un company d'equip per llançar-lo cap a la línia de meta.

  • Andare in una determinata direzione; procedere: t. dritto ║ T. avanti , vivere in maniera appena decente, sopravvivere, campare.

    Anar en una direcció determinada; procedir: T. recte ║ T. endavant, viure amb prou feines decentment, sobreviure, sobreviure.

  • Usare un’arma, sparare: t. con l’arco t. alla preda ║ T. di boxe , di scherma , praticare tali sport.

    Utilitzeu una arma, dispareu: t. amb l'arc t. a la presa ║ T. de boxa , d'esgrima , per practicar aquests esports.

  • fig. Mirare a qcs.; tendere: certe persone tirano solo a imbrogliare il prossimo ║ T. a campare , vivere senza darsi pensieri o problemi │ T. a indovinare , rispondere a caso sperando di azzeccarci.

    Figa. Objectiu qcs.; tendència: algunes persones tiren només per enganyar el següent ║ T. per viure, viure sense donar-se pensaments ni problemes │ T. per endevinar, respondre a l'atzar amb l'esperança d'encertar.

  • fig. Di fenomeno o prodotto, andare di moda, essere diffuso: un prodotto che tira.
  • Di vento, soffiare con forza, spirare.
  • Di camino o di strumento per fumare, permettere la circolazione di aria e fumo al suo interno, avere tiraggio.
  • Di indumento, essere stretto; stringere: pantaloni che tirano in vita, sulle cosce.

    De roba, estar ajustat; Estrènyer: pantalons que tiren de la cintura, de les cuixes.

  • fig. Contrattare per ottenere un prezzo vantaggioso: t. sul prezzo.

    Figa. Negociació per obtenir un preu avantatjós: t. sobre el preu.

Search words

Upgrade your experience