suonarlo-tocar-lo: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is suonarlo? suonarlo is tocar-lo

What is tocar-lo?

  • Trarre il suono da uno strumento musicale: il soldato suonò la tromba perché non ci suoni un po’ la chitarra? ║ Eseguire: l’orchestra suona una sinfonia s. Bach ║ Praticare: mio fratello suona la chitarra ho iniziato a s. a tre anni.

    Dibuixant el so d'un instrument musical: el soldat tocava la trompeta perquè no tocava una mica la guitarra? ║ Interpretar: l'orquestra toca una simfonia s. Bach ║ Pràctica: el meu germà toca la guitarra que vaig començar al s. a l'edat de tres anys.

  • Azionare come segnale: s. il clacson s. le campane ║ Segnalare: il trombettiere suonò la sveglia la campanella suonò la ricreazione il campanile suonò le sette ║ fig. Significare: le sue parole suonavano scherno.

    Funciona com un senyal: s. la trompa s. les campanes ║ Senyal: el trompetista va sonar el despertador el timbre de la recreació que la campana va sonar la campana va fer sonar la figa set ║. És a dir, les seves paraules sonaven burlesques.

  • fig.(pop.). Picchiare: lo suonarono a dovere ║ Dare di santa ragione: il padre gli ha suonato due schiaffoni ║ fig. Imbrogliare: quel farabutto l’ha suonato ║ Suonarle , prendera a botte: gliele hanno suonate!(fig., infliggere una sonora sconfitta o dire qcs. senza mezzi termini) │ Suonarla , far credere con l’inganno: non credevo che me l’avrebbe suonata.
  • (aus. avere ). Emettere suoni: all’inizio suona solo il contrabbasso sta suonando il telefono questa moneta suona male quel violino suona mirabilmente ║ Delle campane, rintoccare: s. a festa, a lutto ║ Del campanello, segnalare l’arrivo di qcn.: ho sentito s.: vado ad aprire ║ S. a morto , profilarsi danni: quando gioca lui, suona a morto per tutti.

    (aus. tenir ). Emet sons: al principi només sona el contrabaix, sona el telèfon, aquesta moneda sona malament, que el violí sona admirablement ║ Campanes, peatge: s. a festa, un dol ║ De la campana, senyal de l'arribada de qcn.: He sentit s.: Obriré ║ S. a morto, perfilant danys: quan toca, sona a mort per a tothom.

  • (aus. essere ). Essere eseguito: in quel momento suonò l’inno di Mameli.
  • (aus. avere ). Esercitare la professione di musicista: suona alla Scala ║ Dare un concerto: domani suona un’orchestra di jazz.
  • (aus. essere ). Essere segnalato da un suono: è già suonato mezzogiorno ║ S. l’ora , giungere il momento.
  • lett.(aus. essere ). Risuonare, ║ fig. Avere fama: il nome di Dante suona dovunque.
  • fig.(aus. essere ). Corrispondere alle regole dell’armonia o della coerenza: il titolo non suona bene quel periodo mi suona male ║ estens. Sembrare: le sue parole suonavano strane.

Search words

Upgrade your experience