santi-Sants: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is santi? santi is Sants

What is Sants?

  • agg. Attributo della divinità in quanto sommamente venerabile; spesso in formule d’invocazione devota: Dio s. e misericordioso ║ estens. Di quanto ha rapporto con la divinità e con il culto: il nome s. di Dio la s. MessaAcqua s., l’acqua benedetta │ Olio s., l’olio per l’unzione degli infermi │ Anno s., l’anno del giubileoSettimana s., quella precedente la Pasqua (anal.: lunedì, martedì s., ecc.) │ Campo s., v. la grafia unita CAMPOSANTOTerra s., luoghi s., la Palestina │ Il S. Sepolcro , quello in cui fu sepolto Cristo │ S. Padre , il papa.

    AGG. L'atribut de la divinitat com sumfully venerable; sovint en fórmules d'invocació devota: Déu s. i misericordiós "estams. De quant té una relació amb la divinitat i amb el culte: el nom s. de Déu la massa s., l'aigua s., l'aigua beneïda, s., l'oli per a la unció de les infirmes, any s., l'any del Jubileu, setmana s., l'abans de Pasqua (anal. : Dilluns, dimarts s., etc.) Camp s., vegeu l'escriptura a mà CAMPOSANTO-Earth s., places s., Palestina-el S. Sepulchre, aquell en què Crist va ser enterrat, Sant Pare, el Papa.

  • agg. Ispirato a religiosa devozione o rettitudine esemplare: condurre una vita s. ║ Guerra s., promossa per propagandare la propria religione o combattuta in difesa della stessa.

    AGG. Religiós inspirat devoció o la justícia: exemplar viu ║ s. s. guerra, promoguda per propagar la religió o va lluitar en defensa del mateix.

  • agg.(fig.). Salutare o addirittura provvidenziale per utilità o efficacia: se lo aiuti faresti un’opera s. fam., per accentuare un tono d’impazienza: fammi il s. piacere di levarti di torno! ║ Tutto il s. giorno , quanto è lungo il giorno, come espressione d’impazienza o di contrarietà: se ne sta tutto il s. giorno con le mani in mano! │ Di s. ragione , in gran quantità: le ha prese di s. ragione.

    AGG. (Fig.). Saludar o fins i tot providencial d'utilitat o efectivitat: si t'ajuda a fer una obra s. fam., per accentuar un to d'impaciència: dóna'm el plaer de sortir del camí! "Tot el dia, quant de temps el dia és, com a expressió d'impaciència o oposició: és tot el dia amb les teves mans a les teves mans! "De sí, en grans quantitats: els prenia per sí.

  • agg. e s.m. Chi per le sue virtù sia stato riconosciuto dalla Chiesa degno di venerazione e quindi elevato all’onore degli altari: fare, dichiarare santo ║ Premesso al nome proprio ha forma intera nel masch. se il nome comincia con s più consonante (santo Stefano ) e nel femm. davanti a qls. consonante (santa Lucia ); ha invece la forma sant’ davanti a vocale sia nel masch. che nel femm.(sant’Agata sant’Antonio ); talvolta si usa la forma tronca san : san Giorgio, san Zeno, san Gregorio, san Placido ║ Il nome dei santi preceduto dal titolo si usa per designare il giorno in cui la Chiesa ne celebra la festività(s. Pietro è festa riconosciuta ) e in denominazioni di chiese, vie o piazze, luoghi geografici ║ Non c’è santi (che tengano), per sottolineare l’inutilità di ogni sforzo diretto a impedire un fatto │ Non essere uno stinco di s., di chi si comporta in modo spregiudicato.

    AGG. i s.m. que per les seves virtuts ha estat reconeguda per l'església digna de veneració i per tant elevada a l'honor dels altars: Make, declara Sant "donat al nom propi té forma sencera en la masch. Si el nom comença amb s més Consonant (Sant Esteve) i en el femm. davant de QLs. Consonant (Santa Llúcia); en canvi, té la forma de sagrat davant la vocal i en la masch. que en femm. (St. Agatha St. Anthony); de vegades la forma truncada Sant Jordi, Sant Zeno, Sant Gregori, Sant Placido s'utilitza per designar el dia en què l'església celebra les seves vacances (Sant Pere és una festa reconeguda) i en els noms de les esglésies , carrers o places, llocs geogràfics-no hi ha Sants (que tenen), per emfatitzar la futilitat de qualsevol esforç destinat a prevenir un fet... no ser una canyella de s., dels que es comporten sense escrúpulament.

Search words

Upgrade your experience