riempiono-omplir: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is riempiono? riempiono is omplir

What is omplir?

  • Rendere pieno: r. una borsa r. una bottiglia di vino anche tr. pron.: riempirsi le tasche di monete assol.(pop.). Saziare: un cibo che riempie R. la testa , confondere o annoiare Riempirsi la bocca , compiacersi di ciò che si sta dicendo Riempirsi la pancia , mangiare in abbondanza Riempirsi le tasche , arricchirsi.

    Feu ple: r. una bossa r. una ampolla de vi també tr. pron.: ompliu les butxaques amb monedes d'assol. (pop.). Saciat: un aliment que omple R. el cap, confondre o avorrir Omplir la boca , estar satisfet amb el que està dient Omplir el ventre, menjar en abundància Omplir les seves butxaques , fer-se ric.

  • iperb. Occupare quasi completamente: sta riempiendo la casa di mobili antichi la folla riempiva la piazza il lavoro riempie quasi interamente la sua vita anche tr. pron.: si è riempito la stanza di poster.

    hiperb. Ocupa gairebé del tot: està omplint la casa de mobles antics la multitud va omplir la plaça l'obra omple gairebé per complet la seva vida fins i tot tr. pron.: va omplir la sala de cartells.

  • fig. Rendere completo: la nascita del figlio gli ha riempito la vita.

    Figa. Fer complet: el naixement del fill va omplir la seva vida.

  • Compilare: riempi il modulo con i tuoi dati anagrafici.
  • Pervadere: l’odore sgradevole del fumo aveva riempito la stanza.
  • fig. Colmare: r. la moglie di baci ha riempito i colleghi di insulti il tuo arrivo mi ha riempito di gioia.
  • Ricoprire: il bambino ha riempito la camicia di macchie.

    Portada: el nen omplia la camisa de taques.

  • Diventare pieno: il secchio si è riempito d’acqua Diventare sazio: mi sono riempito, non voglio il dolce Abbuffarsi: a colazione si riempie di biscotti.

    S'omple: la galleda s'omple d'aigua S'omple: m'he omplert, no vull el dolç Binge: a l'esmorzar s'omple de galetes.

  • iperb. Essere completamente occupato: la sua bacheca si sta riempiendo di coppe la sala si è riempita di giornalisti.
  • Pervadersi: la stanza si è subito riempita di fumo.

    Pervade: l'habitació es va omplir immediatament de fum.

  • fig. Essere preso: a quella vista il mio cuore si riempì di gioia Ricoprirsi: si è riempito di macchie sulle braccia.

    Figa. Per ser atrapat: en aquella vista el meu cor s'omplia d'alegria Per tapar-se: estava ple de taques als braços.

Search words

Upgrade your experience