legante-Quadern: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is legante? legante is Quadern

What is Quadern?

  • tr. Avvolgere per mezzo di un elemento, per lo più flessibile per garantire l’unione, il collegamento, la chiusura: l. un mazzo di fiori l. i piedi a qcn. l. un pacco con uno spago gli legarono le mani dietro la schiena con una fune; anche tr. pron.: legarsi i capelli con un nastro ║ Legarsi le scarpe , allacciarsele │ L. le mani (e piedi ) a qcn., impedirgli di agire liberamente │ Pazzo da l., pazzo furioso o persona molto bizzarra │ Legarsela al dito , tenere a mente un torto con l’intenzione di ripagarlo.

    embolcall tr utilitzant un element flexible, en la seva majoria per assegurar la Unió, enllaçar, bloqueig: un RAM de peus de l. flors de qcn. paquet de l. amb corda lligada a les seves mans l'esquena amb una corda; fins i tot tr pron.: posar el teu cabell amb una corbata de cinta seu calçat, allacciarsele ║ │ l. mans (i peus) a qcn., mantenir-lo d'actuar lliurement │ boja per l., llunàtic delirant o persona molt estrany │ deixo que preocupar-se d'ell a la mà, tingueu en compte un mal amb la intenció de pagar-lo.

  • tr. Fermare, fissare a qcs.: il prigioniero fu legato a un palo con una corda.

    tr parada, arreglar en CSF.: el presoner va ser lligat a un pal amb una corda.

  • tr.(fig.). Unire con un legame affettivo: ci lega una grande amicizia mi legano a lei molti ricordi ║ Unire per mezzo di corrispondenze logiche: l. un concetto a (o con ) un altro.

    tr (fig.). Combina-ho amb un vincle emocional: tenim una gran amistat que estic obligat a seu molts records ║ combinen mitjançant lògics correspondències: un concepte en (o amb) un altre.

  • tr.(TECN). Formare una lega di metalli: l. oro e argento.

    tr.(TECN). Formen un aliatge de metalls: or i plata.

  • tr.(MUS). Eseguire una legatura.

    tr.(MUS). Realitzar una lligadura.

  • tr. Cucire insieme i fogli di un libro e ricoprirli con una copertina.

    Tr. Cosir els fulls d'un llibre i cobrir-los amb una funda.

  • intr.(TECN). Fondersi: due metalli che non legano.

    Intr. (TECN). Fosa: dos metalls que no s'uneixen.

  • intr.(fig.). Andare d’accordo: quei due non legano ho legato molto con i colleghi ║ Essere in armonia: la giacca e la cravatta non legano ║ fig. Essere in logica connessione: due concetti che non legano.

    Intr. (fig.). Portant-se bé: aquests dos no s'uneixen Vaig lligar molt amb els companys ║ Estar en harmonia: la jaqueta i la corbata no lliguen ║ figa. Estar en connexió lògica: dos conceptes que no lliguen.

  • rifl. Unirsi con un vincolo di amicizia o di amore; anche rifl. recipr.: ultimamente ci siamo molto legati ║ Impegnarsi: legarsi a qcn. con una promessa.
  • intr. pron. Connettersi: questo si lega a quanto già detto anche rifl. recipr.: ho la sensazione che i due fatti si leghino ║ estens. Intonarsi; anche rifl. recipr.: il nero e il rosa si legano bene ║(TECN). Di metalli, formare una lega: il rame si lega con lo stagno anche rifl. recipr.: quei due metalli non possono legarsi.

    Intr. Pron. Connectar: això lliga amb el que ja s'ha dit també refl. Recipr.: Tinc la sensació que els dos fets estan vinculats ║ estens. Sintonitza; també refl. recipr.: el negre i el rosa s'uneixen bé ║(TECN). De metalls, formen un aliatge: el coure s'uneix amb l'estany també refl. Recipr.: Aquests dos metalls no es poden unir.

Search words

Upgrade your experience