dai-Vinga: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is dai? dai is Vinga

What is Vinga?

  • Fare in modo che uno abbia qcs.; porgere, passare: dam mi un libro da leggere d. le carte ai giocatori ║ Lasciare in custodia; affidare: d. le chiavi di casa al vicino ║ Offrire, donare; lasciare, prestare: d. del denaro ai poveri d. la vita per una causa d. in affitto ║ Assegnare come compenso; concedere, accordare: gli danno un bella cifra per quell’incarico; d. fiducia a un giovane ║ Somministrare, fare assumere, applicare: d. il veleno ai topi; d. la vernice a un mobile ║ D. alle stampe , pubblicare, stampare │ D. l’anima , impegnarsi, dare tutto sé stesso │ D. via , cedere qcs. vendendolo o regalandolo │ D. un appuntamento , stabilirlo, fissarlo │ D. credito , concedere fiducia, credere │ D. modo , offrire la possibilità, permettere │ D. retta , seguire i consigli di qcn.│ Darla vinta , dare ragione a qcn., spec. in seguito a una discussione.

    Assegureu-vos que un ha de tenir CSF.; donar-me un llibre per llegir, passen: presa m. les cartes pel jugadors ║ deixa sota custòdia; Confiar: m. oferir les claus de casa a la propera ║, regal; Deixar, prestar diners als pobres: vida de m. m. per una causa m. Lloguer ║ assignar com a compensació; concedir, concedir: et donen un munt de diners per a aquesta posició; confiança m. en un jove ║ administrar, prendre, aplicar: p. el verí per ratolins; p. la pintura a un m. ║ mòbil publicat, publicar, imprimir l'ànima │ m., participar, donar-se m. │ mitjançant, cedint CSF. venda o donant-li una data, establir, fixar el crèdit │ D │ D., atorgar la confiança, creuen │ m. així, oferir, permeten una recta seguir │ m. qcn. │ Darla guanyat, d'acord a qcn., spec. seguint una discussió.

  • Attribuire, riconoscere; conferire, assegnare: d. valore, importanza, peso a una cosa d. un incarico a qcn. d. la colpa a qcn.║ D. atto , riconoscere apertamente │ Darsi importanza , delle arie , credersi molto importante.

    Atribuir, reconèixer; confereixen, assignar: valor m., importància, pes a una cosa m. la missió de qcn. m. culpar qcn. ║ m. atto, reconeix obertament pretensions │, Aires, considera molt importants.

  • Infliggere, imporre come punizione o pena, affibbiare: gli hanno dato l’ergastolo mi ha dato un calcio ║ Darle , picchiare, malmenare; anche tr. pron.: se le sono date senza pietà.

    Infligir, imposar com a càstig o sanció, li: li van donar vida presó em va donar una puntada de peu, batre, una pallissa ║; fins i tot tr pron.: si se li dóna sense pietat.

  • Imprimere, trasmettere un movimento: d. velocità all’automobile ║ D. gas , accelerare ║ Rifilare come distacco in una competizione: ha dato tre minuti agli avversari.

    Relleu, transmetre un moviment: velocitat m. Auto gas, accelerar ║ ║ m. Trim com DT en un concurs: va donar tres minuts als oponents.

  • Rivolgere, indirizzare: d. un’occhiata al giornale d. una carezza al figlio; d. la buonanotte ║ Affermare a qcn. di ritenerlo tale, spec. per insultarlo: mi ha dato del cretino ║ D. del tu (del lei ), rivolgersi a qcn. in seconda (in terza) pers. sing.

    Adreça, adreça: m. una ullada a diari m. una carícia al seu fill; m. bona nit ║ qcn afirmació. per sentir això, spec. insultar-lo: em va donar un idiot ║ m. tu (tu), qcn contacte. en la segona pers (tercer). cantar.

  • Provocare, procurare, infondere: il lavoro mi dà molta soddisfazione la tua presenza mi dà sicurezza ║ D. adito , luogo a qcs., farlo sorgere, provocarlo │ D. alla luce , partorire │ D. da fare , procurare noie, seccature │ D. da pensare , preoccupare, allarmare │ D. l’idea , far pensare a qcs., suscitare una certa impressione │ D. a vedere , mostrare, far trasparire; far sembrare, far apparire │ Darsi pace , rassegnarsi │ Darsi pena , impegnarsi a fondo │ Darsi pensiero , preoccuparsi, angosciarsi.

    Causar, adquirir, infondre l'obra dóna a mi molta satisfacció teva presència em dóna seguretat ║ m. lloc, ascens a qcs., sorgir, provocar el naixement │ m., parir │ d. per fer, causar problemes, problemes preocupació pensar, de m. │ sobre, alertant │ m. la idea, suggereixen qcs., desperten una certa impressió │ m. per veure, show, transpirar; fer-ho mirar, educar en la Pau de trobar │, resignar │ │ potser ho pensat, treballador, preocupar-se, agonitzen.

  • Far acquisire, conferire: quel vestito gli dà un aspetto signorile ║ D. corpo , realizzare, rendere concreto │ D. corso , iniziare, intraprendere, avviare │ D. fondo , usare fino alla fine, terminare │ D. inizio , avvio , il via , far cominciare │ D.(o darci ) un taglio , smettere di fare qcs.│ D. vita , creare qcs. di nuovo.

    Per adquirir, transmetre: vestit que li dóna un cos m. ║ molt, construir, fer curs de formigó │ m., Inici, començament, Inici │ m. fons, ús fins al final, acabar l'inici │ m., començar, fora, Inici │ m. (o donar) un tall, deixar de fer CSFs. │ m. la vida, crear CSF. Una altra vegada.

  • Apportare, determinare: la terapia ha dato ottimi risultati ║(MAT). Avere come risultato: 10 più 7 dà 1 7.

    Fer, determinar: teràpia ha demostrat ║ (MAT). Resultat: 1 7 7 10 dóna més.

  • Comunicare, riferire: ho una notizia da darti ║ Proporre, indicare: d. suggerimenti ║ Avere in programma, presentare: in televisione danno la partita ║ Indire, organizzare: d. una festa.║ D.(o darla ) a bere , a credere , a intendere , far credere una cosa falsa │ D. conto , giustificare e spiegare le proprie azioni.

    Comunicar-se, informe: tinc notícies per a tu ║ proposar, indicar: m. suggeriments ║ plànols, presents: donar televisió el partit ║ retingut, organitzar: un partit. ║ m. m. (o donar) per beure, creure, entendre, creure compte m. alguna cosa fals │, justifiquen i expliquen les seves accions.

  • Impartire, assegnare qcs. da svolgere: d. un ordine ║ Effettuare, impartire tramite l’insegnamento: d. ripetizioni a uno studente ║ D. una lezione a qcn., picchiarlo, malmenarlo o anche sconfiggerlo clamorosamente in una competizione.

    Impartir, donar CSF. jugar: m. un ordre ║ realitzar, ensenyar mitjançant l'ensenyament: repeticions de m. a un estudiant ║ m. una lliçó a qcn., vèncer-lo, li va pegar o colpejar i en una competició.

  • Sostenere, affrontare: d. un esame ║ D. prova , dimostrare, provare: ha dato prova di essere un ragazzo in gamba.

    Suport, abordar: un examen ║ m. m. provar, provar, provar: ha demostrat ser un nen gran.

  • Imporre, prefissare, prefiggere: d. a qcn. un termine ultimo anche tr. pron.: devi darti una scadenza ║ Darsi una mossa , sbrigarsi, fare in fretta │ Darsi un contegno , un tono , cercare di assumere un atteggiamento dignitoso ed educato.

    Imposar, del prefix, establir: m. de qcn. un termini fins i tot tr pron.: he de donar-se un moviment ║ termini, afanya't, afanya't │ aconseguir una actitud, un to, intentar prendre una actitud digna i cortès.

  • Emettere, produrre, diffondere: d. un urlo d. calore ║ D. una voce , avvisare, avvertire chiamando │ D. fuoco a qcs., incendiarlo │ D. aria , riferito a un ambiente chiuso, far entrare aria; riferito a qcs., metterlo all’aria per eliminare cattivi odori.

    Emetre, produir, difondre: un crit m. m. calor m. ║ una alerta alerta, veu, anomenant │ │ D inventariat. incendi al CSF.,., que es refereixen a un aire tancat, deixar que l'aire; suposadament CSF., posar-lo en l'aire per eliminar olors.

  • Nelle scommesse, accettare il gioco su un cavallo, un atleta, ecc., impegnandosi a versare allo scommettitore, in caso di vincita, varie volte la somma da lui giocata: d. un cavallo a 3, a 10.

    En les apostes, accepteu el joc en un cavall, un atleta, etc., comprometent-se a pagar el bettor, en cas de guanyar, diverses vegades la quantitat que tocava: d. un cavall a les 3, a les 10.

  • volg. Nella forma darla , detto di donna, accondiscendere a un rapporto sessuale.

    volg. En la forma donar-li, va dir de la dona, es condescendeix a les relacions sexuals.

  • gerg. Nella forma darsela , fuggire, scappare ║ Darsela a gambe , scappare velocemente.

    Gerg. En la forma darsela, fugir, fugir de "Darsela a les cames, fugir ràpidament.

  • Cozzare, battere: d. nel muro.

    COAM, Beat: d. a la paret.

  • Prorompere, scoppiare, sbottare: d. in escandescenze.

    Esclat, esclat, esclat: d. en excandescències.

  • Essere rivolto, affacciarsi, guardare: la terrazza dà sul giardino ║ Sboccare, portare: la strada dà sulla piazza ║ Tendere, propendere, inclinare: un grigio che dà sul nero ║ D. alla testa , spec. di alcolici, procurare stordimento (fig., far insuperbire, far perdere il senso delle proporzioni)│ D. ai (sui ) nervi , irritare, infastidire │ D. nell’occhio , farsi notare │ D. nel segno , centrare il bersaglio (fig., cogliere il centro della questione, del problema)│ D. addosso a qcn., scagliarsi contro di lui, criticarlo, contestarlo │ Darci dentro , lavorare con vigore, impegno e applicazione assidua │ Darci , indovinare, azzeccare una previsione o un pronostico: l’oroscopo ci ha dato.
  • rifl. Dedicarsi completamente, applicarsi con fervore: d. alla politica ║ Abbandonarsi: d. all’alcol ║ D. da fare , impegnarsi a fondo in un lavoro, un compito, un’attività.

    refl. Dedica't completament, aplica't ferventment: d. a la política ║ Rendir-te: d. a l'alcohol ║ D. fer, participar a fons en una feina, una tasca, una activitat.

  • rifl. Confessarsi, dichiararsi: d. per vinto , arrendersi, cedere, capitolare.
  • intr. pron. Presentarsi, verificarsi; accadere, capitare: si dà il caso che anch’io sia molto stanco ║ Può darsi ,è probabile, c’è qualche possibilità.
  • La sezione di conto in cui si rilevano le variazioni attive degli elementi patrimoniali o le variazioni passive del netto patrimoniale.
  • La sezione di conto che accoglie le variazioni attive dei valori numerari o i componenti negativi del reddito.

Search words

Upgrade your experience