lignes-линии: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchRussian

What is lignes? lignes is линии

What is линии?

  • Trait continu, dont l'étendue se réduit pratiquement à la seule dimension de la longueur : Tracer, tirer des lignes.

    Непрерывная функция, чьи степени снижается практически до одно измерение длины: трассировки, рисовать линии.

  • Trait réel ou imaginaire qui sépare deux éléments contigus ; intersection de deux surfaces : La ligne de l'horizon.

    Связанные реальные или мнимые, которая отделяет два соседних элементов; пересечение двух поверхностей: линии горизонта.

  • Chacun des traits horizontaux marquant certaines feuilles de papier àécrire : Écrire sur la ligne.

    Каждый из горизонтальных линий, маркировка некоторых листов бумаги записи: запись на линии.

  • Matérialisation des limites et des aires réglementaires d'une surface de jeu, sur un terrain de sport, une table de ping-pong, etc. ; trait tracé sur le sol pour délimiter une piste, en marquer le début et/ou la fin : Ligne de touche.

    Материализация ограничения и регулирования областей игровой поверхности, спортивная площадка, Настольный теннис, и т.д.; линия на земле, чтобы разграничить дорожки, маркирует начало или конец: боковой линии.

  • Chacun des traits qui sillonnent la paume de la main : La ligne de vie.

    Каждая из линий, крест накрест ладони: линия жизни.

  • En Belgique, raie des cheveux.

    В Бельгии, пробор волосы.

  • Forme, contour, dessin d'un corps, d'un objet, etc. : La pureté des lignes d'un visage.

    Форма, контур, рисунок тела, объект и т.д.: чистоту линий лица.

  • Allure générale d'un objet correspondant à un style : La nouvelle ligne des meubles modernes italiens.

    Общий внешний вид объекта, соответствующий стиль: Новая линия современной итальянской мебелью.

  • Corps mince, svelte de quelqu'un : Garder la ligne.

    Тонкий, стройный кто-то: Держите линии.

  • Trait imaginaire marquant une direction suivie de façon continue : Ligne de mire d'une arme à feu.

    Воображаемая линия, маркировка направление пути продолжает: линии визирования огнестрельного оружия.

  • Orientation qui définit l'action d'un groupe, les éléments essentiels d'une doctrine, d'une politique : Le parti a défini une nouvelle ligne lors de son congrès.

    Руководство, которое определяет действия группы, основные элементы доктрины, политика: Сторона определила новую линию на своем конгрессе.

  • Itinéraire régulier suivi par un service de transport ; le service lui-même : Ligne maritime, aérienne.

    Регулярный маршрут, следуют транспортные услуги; сама служба: морской, воздушной линии.

  • Ensemble de conducteurs qui suivent le même trajet pour transmettre des signaux électromagnétiques entre deux points, en particulier pour assurer une communication téléphonique : Ça ne sonne pas libre, la ligne est occupée.

    Все драйверы, которые следуют за тот же маршрут для передачи электромагнитных сигналов между двумя точками, в частности для обеспечения телефонной связи: это звучит не бесплатно, линия занята.

  • Suite, série de personnes ou de choses disposées les unes à côté des autres : Une ligne de peupliers.

    Позднее ряд людей или вещей, расположенных рядом с другим: линия тополя.

  • Suite des générations successives de parents.

    После последующих поколений родителей.

  • Ensemble de concurrents, de joueurs agissant de concert : La ligne d'avants.

    Набор конкурентов, игроки, действуя согласованно: линия препровождает.

  • Suite de caractères disposés horizontalement dans la page manuscrite ou imprimée : Une page de 25 lignes.

    Последовательность символов, расположены горизонтально в рукописных или печатных страницы: страница 25 линий.

  • Installation servant au transport d'énergie électrique,à la communication : Ligne à haute tension. Ligne téléphonique.

    Объект, используемый для транспортировки электроэнергии, коммуникации: высоковольтные линии. Телефонная линия.

  • Fil muni ou non d'un flotteur, terminé par un ou plusieurs hameçons et que l'on emploie pour pêcher les poissons.

    Провода установлены или не float, дополнена одним или несколькими крючки и используются для поймать рыбу.

  • Bâtiment Cordeau, ficelle tendus pour indiquer un alignement.

    Строительство линии, натянутая указать выравнивание строки.

  • Beaux-arts et arts décoratifs Trait peint ou dessiné, tracé des contours. Ce qui relève du dessin des formes chez un artiste ou dans une œuvre (par opposition aux valeurs et aux tons). Aspect général caractéristique, du point de vue des formes, d'une œuvre ou d'un ensemble d'œuvres.(On parle, par exemple, de la ligne serpentine de telle statue de Michel-Ange.)

    Изобразительного и декоративного искусства линии окрашены или обращается, трассируется контуры. Что Рисование фигур, художник или в работе (в отличие от ценностей и тон). Характерная внешность, с точки зрения формы, работы или набора работ. (Одно говорит, например, серпентин линии такие статуи Микеланджело.)

  • Charpente et bâtiment Cordeau frotté de craie colorée, permettant de marquer un tracé sur des débits ou sur une épure.

    Обрамление и строительные красочной Мел потер мел, для отметки пути на скорости потока или план.

  • Chorégraphie Dessin harmonieux et donné par la distribution équilibrée des différentes parties du corps du danseur ou de l'athlète, en mouvement ou en attitude.

    Хореография гармоничный дизайн и сбалансированное распределение различных частей тела танцовщицы или спортсмен, в движении или отношение.

  • Électricité Ouvrage constitué par les conducteurs d'une ligne électrique et les organes destinés à les isoler,à les maintenir, etc.

    Книга электроэнергии являются драйверы линии питания и органы призваны изолировать, чтобы сохранить их и т.д.

  • Imprimerie Ensemble de caractères disposés par composition sur une longueur préétablie (justification).

    Печатный набор символов, аранжированных композицией по заранее определенной длине (оправдание).

Search words

Upgrade your experience