laissait-слева: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchRussian

What is laissait? laissait is слева

What is слева?

  • Ne pas consommer, employer quelque chose, une partie de quelque chose, parce qu'on n'en a plus l'utilité, l'envie, ou bien pour le réserver : Laisse un peu de fruits, ne mange pas tout.
  • Déposer quelque chose quelque part, s'en décharger : Laissez ces paquets dans l'entrée.

    Бросьте что-нибудь куда-нибудь, выгрузите: оставьте эти пакеты на входе.

  • Ne pas prendre quelque chose avec soi, ne pas le retirer de là où il est : Il a laissé la clé dans la serrure.

    Не берите что-то с собой, не снимайте с того места, где оно находится: он оставил ключ в замке.

  • Oublier quelque chose quelque part : J'ai laissé mon manteau dans le train.

    Забудьте что-нибудь где-нибудь: я оставил свое пальто в поезде.

  • Cesser de faire quelque chose, de s'en occuper, d'y penser, etc. : Laisse ton livre et viens voir le film.

    Перестаньте что-то делать, заботиться об этом, думать об этом и т. д.: оставьте свою книгу и приходите посмотреть фильм.

  • Quitter quelqu'un, cesser d'être avec lui : Laissez-nous, nous avons à parler.
  • Abandonner quelqu'un, un groupe, etc. : Il a laissé sa femme et ses trois enfants.
  • Ne pas prendre quelque chose à quelqu'un : Ils ont volé tous les bijoux, ne laissant que des babioles.
  • Confier quelque chose, quelqu'un à quelqu'un : Laisser ses enfants chez une voisine.

    Кому-то доверьте что-то, кому-то: оставьте своих детей с соседом.

  • Céder quelque chose à quelqu'un, le lui donner ou le lui transmettre : Laisser un pourboire au garçon.
  • Accorder quelque chose à quelqu'un, faire qu'il l'ait, qu'il en bénéficie, qu'il puisse en disposer : On ne m'a pas laissé le choix.

    Подари кому-то что-нибудь, убедись, что у него это есть, что он извлекает из этого выгоду, что он может этим распоряжаться: мне не дали выбора.

  • Accepter de vendre quelque chose à quelqu'un, de le lui céder à un prix inférieur.

    Согласитесь кому-то что-то продать, отдать им по более низкой цене.

  • Être enlevé par la mort à quelqu'un qui survit, ou être l'auteur de quelque chose qui subsiste après sa mort : Il laisse une veuve et trois orphelins. Peintre qui laisse une œuvre considérable.
  • Être la cause de quelque chose qui se forme ou qui subsiste après son passage, son emploi, son action, etc. : Ce produit laisse des auréoles.

    Являясь причиной чего-то, что образуется или остается после его прохождения, его использования, его действия и т. Д.: Этот продукт оставляет ореолы.

  • Ne pas traiter, modifier, effacer quelque chose : Vous avez laissé des fautes dans votre texte.

    Не обрабатывайте, не изменяйте, не удаляйте что-то: Вы оставили ошибки в своем тексте.

  • Ne modifier en rien l'état de quelque chose, de quelqu'un, le maintenir tel qu'il est : Laissez la porte ouverte.
  • Ne pas faire soi-même quelque chose et faire en sorte que quelqu'un d'autre le fasse : Vous m'avez laissé tout le travail.
  • Ne pas empêcher de faire quelque chose, ne pas entraver l'action de quelqu'un ou de quelque chose : Laissez-nous passer.

    Не мешай нам что-то делать, не мешай действию кого-то или чего-то: давайте пройдем.

  • À certains jeux, ne pas ramasser son gain, pour qu'il serve à renouveler le même pari au coup suivant.

Search words

Upgrade your experience