falloir-Ter de: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en FrancésFrancésPortugués

Qué es falloir? falloir es Ter de

Qué es Ter de?

  • Il faut quelque chose, quelqu'un (à quelqu'un), quelque chose, quelqu'un est nécessaire à quelqu'un ou pour telle ou telle destination, intervention, etc. : Il faut du repos à votre père. Il me faut un collaborateur.

    Você precisa de algo, alguém (alguém), algo, alguém é necessário por alguém ou para este ou aquele destino, intervenção, etc.: É preciso descanso para o seu pai. Preciso de um colaborador.

  • Il faut + infinitif, il faut que + subjonctif, indique l'obligation, la nécessité, le caractère inévitable ;équivaut à devoir et l'infinitif : Il faut que tout soit prêt dans une heure. Il fallut partir : le train arrivait.

    É necessário infinitivo, é necessário que o subjuntivo, indique a obrigação, a necessidade, a inevitabilidade; equivale ao dever e ao infinitivo: Tudo deve estar pronto em uma hora. Tivemos que sair: o trem estava chegando.

  • Il faut que + subjonctif, il faut + infinitif, indique la conjecture, l'hypothèse nécessaire dans la logique du raisonnement : Il faut qu'il soit bien malade pour ne pas venir. Il faut être stupide pour penser cela.

    É necessário que o subjuntivo, é necessário infinitivo, indique a conjectura, a hipótese necessária na lógica do raciocínio: Deve ser muito doentio não vir. Você tem que ser estúpido para pensar isso.

  • Il faut + infinitif, il est bon, utile de faire telle chose (ironique) : Il faut l'entendre raconter ses exploits !

    É necessário infinitivo, é bom, útil fazer tal coisa (irônico): É preciso ouvi-lo dizer suas façanhas!

  • Encore faut-il que + subjonctif, mais il est cependant nécessaire que.

    Ainda é necessário esse subjuntivo, mas é necessário, no entanto, que isso seja.

  • Faut-il, fallait-il + infinitif, que + subjonctif, exprime l'étonnement, l'indignation : Faut-il qu'il soit bête pour n'avoir pas compris !

    É necessário, foi necessário infinitivo, que subjuntivo, expressa espanto, indignação: Ele deve ser estúpido por não ter entendido!

  • (Il) faut voir, exprime l'admiration, l'étonnement ou le scepticisme : Il faut voir comme il lui a répondu.

    (Ele) deve ver, expressa admiração, espanto ou ceticismo: É necessário ver como ele respondeu.

  • (Il) faut vous dire que + indicatif, sert d'introduction à un récit parlé,à un commérage, etc.

    (Deve-se) dizer que indicativo, serve como uma introdução a uma narrativa falada, fofoca, etc.

  • Qu'est-ce qu'il ne faut pas entendre (voir) !, indique la surprise indignée devant telle ou telle assertion, action.

    O que não ouvir (ver)!, indica a surpresa indignada diante dessa ou daquela afirmação, ação.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia