charger-carico: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchItalian

What is charger? charger is carico

What is carico?

  • Placer sur quelqu'un, un animal, dans quelque chose, un véhicule, ce qui sera porté, supporté, transporté : Charger les bagages dans la voiture, charger la voiture. Il chargera le colis sur ses épaules.

    Metti su qualcuno, un animale, in qualcosa, un veicolo, ciò che verrà trasportato, supportato, trasportato: carica i bagagli in macchina, carica l'auto. Caricherà il pacco sulle spalle.

  • Encombrer quelqu'un de colis, de paquets, etc., placer des choses (trop) pesantes dans un véhicule : Ne charge pas trop la voiture.

    Ingombrane qualcuno con pacchi, pacchi, ecc., posiziona (troppo) cose pesanti in un veicolo: non caricare troppo l'auto.

  • Remplir un emploi du temps, une période de (trop) nombreuses activités : Mal répartir le travail de la semaine en chargeant trop le lundi.

    Completare un programma, un periodo di (troppe) molte attività: distribuire male il lavoro della settimana caricando troppo il lunedì.

  • Encombrer un texte, une œuvre de détails superflus : Charger son récit de fioritures inutiles.

    Ingombrare un testo, un'opera di dettagli superflui: carica la sua narrazione con fronzoli inutili.

  • Munir un appareil, une arme de ce qui lui est nécessaire pour fonctionner : Charger une caméra, une bouche à feu.

    Equipaggiare un dispositivo, un'arma di ciò di cui ha bisogno per funzionare: carica una fotocamera, un'idra.

  • Placer dans une machine les éléments qu'elle devra traiter : Charger un lave-vaisselle. Charger la mémoire centrale d'un ordinateur.

    Posizionare gli articoli che deve elaborare in una macchina: caricare una lavastoviglie. Caricare la memoria centrale di un computer.

  • Fournir de l'énergie à un dispositif qui l'emmagasine : Charger un accumulateur.

    Fornire energia a un dispositivo che la memorizza: caricare un accumulatore.

  • En parlant d'un chauffeur de taxi, prendre un client à son bord.

    A proposito di tassista, porta a bordo un cliente.

  • Apporter des témoignages, des preuves qui accablent un accusé.
  • Attaquer de manière subite et violente : Le sanglier a chargé le chasseur.

    Attacco improvviso e violento: il cinghiale ha caricato il cacciatore.

  • Imposer ou confier à quelqu'un une mission, une charge, une responsabilité : On m'a chargé de vous remettre ce message.

    Imporre o affidare a qualcuno una missione, un'accusa, una responsabilità: mi è stato ordinato di darvi questo messaggio.

  • Compléter, augmenter une quantité donnée de matière par l'apport d'une quantité nouvelle.

    Completa, aumenta una determinata quantità di materiale portando una nuova quantità.

  • Jouer un rôle en exagérant les effets et les mimiques, en ajoutant du texte.

    Gioca un ruolo esagerando effetti e imitazione, aggiungendo testo.

Search words

Upgrade your experience