quedar-встретиться: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishRussian

What is quedar? quedar is встретиться

What is встретиться?

  • intr. Estar, permanecer en un sitio. También prnl.: se quedará en Toledo.

    Охран Быть, остаться на сайте. Также prnl.: останется в Толедо.

  • Subsistir, permanecer o restar parte de una cosa: me quedan tres pesetas; queda por instalar la iluminación.

    Чтобы просуществовать, остаться или отнять часть вещи: у меня осталось три песеты; Освещение еще нужно установить.

  • Permanecer una persona o cosa en su estado, o pasar a otro más o menos estable: quedó herido. También prnl.

    Оставаясь человеком или вещью в своем состоянии, или переезжая в другое более-менее стабильное: он получил травму. Также прнл.

  • Encontrarse en una situación como consecuencia de algo: después de aquello, quedó como el tonto de la clase.

    Оказаться в ситуации в результате чего-то: после этого ты был дураком класса.

  • Resultar, terminar, acabar: quedó aquí la conversación.

    Итог, окончание, окончание: это конец разговора.

  • Manifestar una decisión, ponerse de acuerdo, convenir en algo.♦ Se construye con la prep. en: quedamos en comprar la finca.
  • Concertar una cita: quedamos a las 8.

    Договоритесь о встрече: встречаемся в 8.

  • Faltar para llegar a una situación o lugar: quedan dos semanas para la entrega del proyecto; quedan dos kilómetros hasta tu casa.

    Не хватает, чтобы добраться до ситуации или места: осталось две недели до сдачи проекта; До вашего дома два километра.

  • Estar situado: ese pueblo queda lejos de aquí; el hato queda a este lado del riachuelo.

    Находясь: эта деревня находится далеко отсюда; стадо находится по эту сторону ручья.

  • prnl. Morirse: le dio un ataque y se quedó en el sitio.

    ПРНЛ. Умереть: у него случился припадок, и он остался на месте.

  • Retener alguien en su poder una cosa, o adquirirla.♦ Se construye con la prep. con: yo me quedaré con los libros.
  • Retener en la memoria.♦ Se construye con la prep. con: se quedó con su cara.
  • Burlarse de alguien engañándole.♦ Se construye con la prep. con: te estás quedando conmigo.

    Высмеивать кого-то, обманывая его. ♦ Это построено с помощью подготовки. с: ты остаешься со мной.

  • quedar alguien bien o mal loc. Producir una impresión buena o mala: si le llevas flores quedarás muy bien.

    Кто-то хороший или плохой лок. Произведите хорошее или плохое впечатление: если вы принесете ей цветы, вы будете выглядеть великолепно.

Search words

Upgrade your experience