haberlas-у них: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishRussian

What is haberlas? haberlas is у них

What is у них?

  • aux. Se usa en la conjugación de las formas verbales de tiempos compuestos: ha vivido; habría venido.

    AUX. Используется в спряжение глагола форм составных время: жил; Было бы.

  • Seguido de la prep. de e infinitivo, tiene significado obligativo: has de comer más despacio.

    А затем преп. инфинитив e, имеет смысл obligativo: у вас есть более медленно.

  • Seguido de la conj. que e infinitivo, significa 'ser necesario o conveniente': hay que resignarse.

    После чего союз é инфинитив, означает «быть необходимым или желательным»: должен уйти в отставку.

  • intr. impers. Existir, estar: hay tres coches en esta calle; no creo en las meigas, pero haberlas, haylas.

    intr. impers. Существуют, быть: на этой улице три машины; Я не верю в мейги, но есть, есть.

  • Suceder, ocurrir algo: ha habido tres terremotos.

    Случится, что-то случится: произошло три землетрясения.

  • Verificarse, efectuarse algo: esta noche no hay función.

    Чтобы проверить, чтобы что-то сделать: сегодня вечером нет никакой функции.

  • de lo que no hay loc. adv. Sobresaliente en sentido negativo: este niño es de lo que no hay.

    из которых нет loc. Выдающийся в негативном смысле: этот ребенок один из тех, кого нет.

  • habérselas con alguien loc. col. Tratar o discutir con él: se las ha habido con todo el departamento.

    Имейте их с кем-нибудь. Разбирайтесь или спорьте с ним: там были со всем отделом.

  • no hay de qué loc. Se usa para responder a un agradecimiento:-muchas gracias -no hay de qué.

    Лока нет. Он используется для ответа на благодарность: - большое спасибо - нет чего.

  • qué hay loc. col. Fórmula de saludo: ¡qué hay, Ramón, cuánto tiempo sin verte!♦ Irreg. Véase conj. modelo.
  • m. Conjunto de bienes y riquezas de una persona, hacienda: con esta operación ha incrementado sus haberes.

    м. Совокупность благ и богатств человека, казна: с помощью этой операции увеличились его активы.

  • Sueldo, retribución periódica por un servicio prestado. Más en pl.: este mes nos han pagado más tarde los haberes.

    Заработная плата, периодическое вознаграждение за оказанную услугу. Подробнее в пн.: в этом месяце нам выплатили зарплату позже.

  • com. Una de las dos partes en que se dividen las cuentas corrientes, en la que se anotan los ingresos al titular.

    com. Одна из двух частей, на которые делятся текущие счета, в которых фиксируется доход держателю.

  • Conjunto de méritos y cualidades positivas que se cuentan en una persona: ese cirujano tiene en su haber el primer trasplante de corazón.

    Множество достоинств и положительных качеств, которые засчитываются в человеке: именно хирург имеет в своем активе первую пересадку сердца.

Search words

Upgrade your experience