perdamos-verliezen: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishDutch

What is perdamos? perdamos is verliezen

What is verliezen?

  • tr. Dejar de tener o no encontrar alguna cosa que se poseía: perdió las esperanzas. También prnl.: la joya se perdió en la hierba.

    Tr. Om te stoppen met het hebben of niet vinden van iets dat bezeten was: hij verloor de hoop. Ook prnl.: het juweel ging verloren in het gras.

  • Malgastar, desperdiciar una cosa: perder el tiempo, la ocasión.

    Om te verspillen, om één ding te verspillen: om tijd te verspillen, om de gelegenheid te verliezen.

  • No lograr lo que se esperaba o se necesitaba: perder el tren.

    Niet bereiken wat verwacht of nodig was: de trein missen.

  • Verse separado de una persona querida, especialmente si ha muerto: perdió a un amigo en un accidente.

    Gescheiden worden van een geliefde, vooral als je bent overleden: je hebt een vriend verloren bij een ongeluk.

  • Resultar vencido o no obtener lo que se disputa en juegos, batallas, oposiciones, pleitos, etc.: perder un juicio. También intr.: se perdió el partido.

    Om verslagen te worden of niet te verkrijgen wat wordt betwist in games, gevechten, opposities, rechtszaken, enz.: om een proces te verliezen. Ook intr.: hij miste de wedstrijd.

  • Junto con algunos nombres, faltar a la obligación de lo que significan: perder el respeto.

    Samen met enkele namen, die niet doen wat ze bedoelen: respect verliezen.

  • Dejar salir un recipiente lo que contiene en pequeñas cantidades: perder aceite un motor. También intr.: este grifo pierde.

    Laat een container wat erin zit in kleine hoeveelheden uit: verlies olie op een motor. Ook intr.: deze kraan verliest.

  • intr. Empeorar una persona o cosa: estos productos han perdido mucho.

    Intr. Een persoon of ding erger maken: deze producten hebben veel verloren.

  • prnl. Errar uno el camino o rumbo que llevaba: me perdí en el bosque.

    PRNL. Om het pad of de richting die ik nam te vergissen: ik verdwaalde in het bos.

  • No encontrar el fin o la salida: perderse en un laberinto.

    Het einde of de uitweg niet vinden: verdwalen in een labyrint.

  • Entregarse a un vicio o a una pasión: el alcohol le pierde.

    Geef je over aan een ondeugd of een passie: alcohol verliest je.

  • No saber seguir un discurso o razonamiento: con tantas citas me pierdo.

    Niet weten hoe ik een toespraak of redenering moet volgen: met zoveel citaten raak ik verdwaald.

  • No aprovecharse de una cosa que podía ser útil o no disfrutar de ella. También tr.: casi me pierdo la película.

    Maak geen misbruik van iets dat nuttig kan zijn of geniet er niet van. Ook tr.: Ik miste de film bijna.

  • Querer mucho a una persona o tener mucha afición por algo.♦ Se construye con la prep. por: se pierde por los dulces. También tr.
  • no habérsele perdido nada a alguien en algún lugar loc. Se usa para justificar la ausencia de alguien o reprocharle su presencia: no se te ha perdido nada en mi casa, así que vete.

    Niets gemist hebben aan iemand ergens gek. Het wordt gebruikt om iemands afwezigheid te rechtvaardigen of te verwijten voor hun aanwezigheid: je hebt niets gemist in mijn huis, dus ga weg.

  • perder los nervios loc. Ponerse muy nervioso y actuar de manera irracional.

    Verlies zenuwen loc. Erg nerveus worden en irrationeel handelen.

  • perder los papeles loc. perder los nervios.

    Verlies je geduld.

  • tener alguien buen o mal perder loc. Mostrarse tranquilo o molesto e irritado el que ha tenido alguna pérdida en el juego, en las apuestas, etc.♦ Irreg. Se conj. como entender .

Search words

Upgrade your experience