What is arriba? arriba is Retour au début
What is Retour au début?
- adv. l. A lo alto, hacia lo alto: vamos un momento arriba pero enseguida bajamos.♦ Puede ir precedido de preps. que denotan movimiento o aproximación: de/desde/hacia/hasta/para/por arriba.
adv. l. Au sommet, vers le haut: nous allons un moment vers le haut, mais tout de suite nous descendons.♦ Peut être précédé de preps. qui désignent le mouvement ou l’approche: de/de/vers/vers/vers/vers le haut.
- En lo alto, en la parte alta: coloca estos libros arriba, en la estantería.♦ Puede ir pospuesto a un nombre y significa 'en dirección a la parte más alta': cuesta arriba.
Haut, en haut: placez ces livres en haut, sur l’étagère.♦ Il peut être reporté à un nom et signifie « en direction de la partie supérieure »: en montée.
- En un escrito, lugar anterior: según se dijo más arriba.
Dans un mémoire, lieu précédent: comme indiqué ci-dessus.
- Con voces de cantidades o medidas, denota exceso indeterminado: cuesta de tres mil para arriba.
Avec des voix de quantités ou de mesures, il dénote un excès indéterminé: en montée de trois mille vers le haut.
- En situación de superioridad: los de arriba decidirán lo mejor para el partido .
En situation de supériorité: ceux ci-dessus décideront du meilleur pour le parti.
- interj. Se emplea para animar a alguno a que se levante, a que suba, etc.: ¡arriba, amigo, que nos vamos!♦ En frases exclamativas sin verbo, equivale a '¡viva!': ¡arriba el Numancia!
interj. Il est utilisé pour encourager quelqu’un à se lever, à monter, etc.: ci-dessus, mon pote, que nous partons!♦ Dans des phrases exclamatives sans verbe, équivaut à 'vivre!': en haut le Numancia!
- arriba de loc. prepos. Más allá de, más de: no tiene arriba de veinte años.
ci-dessus de loc. prepos. Au-delà, plus de: il n’a pas plus de vingt ans.
- de arriba loc. De Dios: este mandato viene de arriba.
d’en haut loc. De Dieu: ce mandat vient d’en haut.
- de arriba abajo loc. adv. Del principio al fin, de un extremo a otro: repasa estos temas de arriba abajo.
de haut en bas loc. adv. Du début à la fin, d’un bout à l’autre : passez en revue ces thèmes de haut en bas.
- loc. adv. Con desdén, con aire de superioridad: me miró de arriba abajo.♦ Es incorrecto anteponer la prep. a:*llegó a arriba.
loc. adv. Avec dédain, avec un air de supériorité: il m’a regardé de haut en bas. ♦ Il est faux de faire passer la préposition avant tout. a:*est venu à l’étage.
- intr. mar. Llegar una nave a un puerto.♦ Se construye con la prep. a: arribar al malecón.
intr. mer. Atteindre un navire à un port.♦ Il est construit avec la prép. a: atteindre la digue.
- Llegar por tierra a cualquier paraje: arribamos a la cima cuando empezaba a anochecer.
Atteindre par voie terrestre n’importe quel endroit: nous sommes arrivés au sommet quand il commençait à faire nuit.