sacarán-es basarà: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Spagnolo%dictionary_xs%Catalano

Cos'è sacarán? sacarán è es basarà

Cos'è es basarà?

  • tr. Poner algo o a alguien fuera del lugar o condición en que estaba: saca las llaves del bolso.

    tr. Posar alguna cosa o algú fora del lloc o condició que va ser: treure les claus a la bossa.

  • Extraer una cosa de otra: la sal se saca de las salinas.

    Dibuixar una cosa d'un altre: s'elimina la sal de les salines.

  • Averiguar: saca tus conclusiones.

    Saber: dibuixeu seves conclusions.

  • Conocer, descubrir: sacó que era el culpable por sus huellas.

    Conèixer, descobrir: dibuixava era el culpable per la seva empremta.

  • Mostrar, manifestar una cosa: sacar defectos.

    Mostrar, demostrar una cosa: eliminar defectes.

  • Hacer que alguien dé o diga algo con persuasión o por la fuerza: no pude sacarle cuándo se casa.

    Fer algú donar o dir alguna cosa per força o persuasió: podria no és quan es va casar amb.

  • Conseguir, lograr: saca más entradas.

    Aconseguir, assolir: treure més entrades.

  • Ganar por medio de la suerte: sacar un premio de la lotería.

    Guanyar per sort: aconseguir un premi de loteria.

  • Hacer las gestiones necesarias para obtener un documento: sacarse el carné de conducir.

    Fer els passos necessaris per a obtenir un document: treure el carnet de conduir.

  • Superar con éxito: sacar una carrera.

    Superar amb èxit: aconseguir una carrera.

  • Poner en uso o circulación: sacar una moda.

    Posar en circulació o ús: prendre una moda.

  • Aventajar: le saca un cuerpo de distancia.

    Avantatge: es treu un cos.

  • Adelantar una cosa: sacar el pecho al andar.

    Avançar una cosa: treure pit en caminar.

  • Ensanchar o alargar: hay que sacar las mangas porque están cortas.

    Ampliar o allargar: treure les mànigues perquè són curtes.

  • Hacer una fotografía o retrato o filmar a una persona o cosa: ¡sácame guapa!

    Fer una fotografia o Retrat o filmació d'una persona o cosa: em fan bonica!

  • Citar, mencionar: siempre saca el mismo tema.

    Citar, esmentar: sempre té el mateix tema.

  • dep. Poner en juego la pelota o el balón: el portero sacó con fuerza.

    DEP. Posar en joc la pilota o la pilota: el porter va treure amb força.

  • sacar de quicio o de sus casillas loc. col. Hacer que una persona pierda el dominio de sí misma: su apatía me saca de mis casillas.

    Treure frontissa o seves places Loc. Coronel causa una persona perdre el domini propi: la seva apatia mi de les meves caixes.

  • sacar en claro o en limpio loc. Deducir, obtener por conclusión: no he podido sacar nada en claro de sus declaraciones.♦ Véase conj. modelo.

    treure clar o net Loc. Deduir, donar conclusió: podria aconseguir res davant la seva declaracions. ♦ vegeu conj. model.

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza