cortan-tallar: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Katalanisch

Was heißt cortan? cortan heißt tallar

Was heißt tallar?

  • tr. Dividir una cosa o separar sus partes con algún instrumento cortante: yo cortaré el jamón. También prnl.

    tr. Divideix una cosa o separar les seves parts amb algun instrument agut: em va tallar el pernil. També prnl.

  • Suspender o interrumpir el paso de una cosa o persona: cortar la luz, el agua. También prnl.: se han cortado las comunicaciones.

    Suspendre o interrompre el pas d'una cosa o persona: tallar l'electricitat, l'aigua. També prnl.: comunicacions s'han reduït.

  • Amputar un miembro: le han tenido que cortar una pierna.

    Amputar membre: has de tallar una cama.

  • Separar algo en dos partes: esta línea corta la página.

    Separar una cosa en dues parts: aquesta línia es talla la pàgina.

  • Atravesar un líquido o un fluido: cortar un velero el mar.

    A través d'un líquid o líquid: tallar un mar veler.

  • Dividir la baraja en dos o más partes antes de repartir las cartas: primero barajas y después el compañero de tu izquierda corta el mazo.

    Divideix la coberta en dues o més peces abans de l'acord de les cartes: barajas primer i després la companya de l'esquerra tallar arnès.

  • Recortar y darle forma a las piezas de una prenda de vestir: estoy yendo a una academia para aprender a cortar.

    Retallar i donar forma a una part de la peça: vaig a una Acadèmia per aprendre a tallar.

  • Mezclar un líquido con otro para modificar su fuerza o su sabor: cortar el té con un poco de leche.

    Barrejar amb un altre líquid a modificar la seva força o el seu sabor: tallar el te amb una mica de llet.

  • Acortar, suprimir: cortar el texto de una conferencia.

    Escurçar, suprimir: tallar el text d'una lliçó.

  • Abrir el aire o el frío intenso grietas en la piel. También prnl.: se me han cortado las manos con el agua tan fría.

    Aire lliure o cruixits de freds intens a la pell. També prnl.: haver estat tallat les mans com d'aigua freda.

  • intr. Tomar el camino más corto para ir de un sitio a otro: si atraviesas el parque, cortas bastante.

    Intr. Prendre la ruta més curta d'anar d'un lloc a un altre: si vas pel parc, prou curt.

  • prnl. Herirse o hacerse un corte: se ha cortado con un cuchillo.

    prnl. Lesió o fer un tall: tallada amb un ganivet.

  • col. Quedarse sin saber qué hacer o qué decir: se corta mucho cuando tiene que hablar con su jefe.

    Coronel quedar-se sense saber què fer o què dir: es talla molt quan has de parlar amb el seu cap.

  • Separarse los componentes de la leche, nata, salsa, etc.: se me cortó la mayonesa.

    Separar els components de la llet, crema, salsa: tallar-me la maionesa.

  • cortar por lo sano loc. col. Poner fin a una situación de manera expeditiva: cortó por lo sano la relación porque ya no le aguantaba más.

    tallar el Loc saludable. Coronel posar fi a una situació ràpidament: tallar la relació saludable perquè ja no estava aguantant-lo més.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis