What is word? word is parola
What is parola?
- A sound or a combination of sounds, or its representation in writing or printing, that symbolizes and communicates a meaning and may consist of a single morpheme or of a combination of morphemes.
Un suono o una combinazione di suoni, o la sua rappresentazione nella scrittura o stampa, che simboleggia e comunica un significato e può consistere di un morpheme singolo o di una combinazione di morfemi.
- Something said; an utterance, remark, or comment: May I say a word about that?
Qualcosa che ha detto; un enunciato, osservazione o commento: posso dire una parola su questo?
- Computer Science A set of bits constituting the smallest unit of addressable memory.
Set di scienza A computer di bit che costituiscono la più piccola unità di memoria indirizzabile.
- Discourse or talk; speech: Actions speak louder than words.
Discorso o talk; discorso: le azioni parlano più forte delle parole.
- Music The text of a vocal composition; lyrics.
Musica il testo di una composizione vocale; testo della canzone.
- An assurance or promise; sworn intention: She has kept her word.
Una garanzia o promessa; giurato intenzione: ha mantenuto la sua parola.
- A command or direction; an order: gave the word to retreat.
Un comando o una direzione; un ordine: ha dato la parola a ritirarsi.
- A verbal signal; a password or watchword.
Un segnale verbale; una password o parola d'ordine.
- News: Any word on your promotion? See Synonyms at news.
News: Qualsiasi parola sulla tua promozione? Vedere sinonimi alle notizie.
- Rumor: Word has it they're divorcing.
Rumor: Word è che stai divorziando.
- Hostile or angry remarks made back and forth.
Ostile o arrabbiati osservazioni fatte avanti e indietro.
- Used euphemistically in combination with the initial letter of a term that is considered offensive or taboo or that one does not want to utter: "Although economists here will not call it a recession yet, the dreaded 'R' word is beginning to pop up in the media” ( Francine S. Kiefer).
Usato eufemisticamente in combinazione con la lettera iniziale di un termine che è considerato offensivo o tabù o che uno non vuole pronunciare: anche se qui gli economisti non si chiamerà una recessione ancora, la temuta parola 'R' sta cominciando a comparire nei media "(Francine S. Kiefer).
- See Logos.
Vedere loghi.
- The Scriptures; the Bible.
Le Scritture; la Bibbia.
- To express in words: worded the petition carefully.
Di esprimere a parole: formulato con attenzione la petizione.
- Slang Used to express approval or an affirmative response to something. Sometimes used with up.
Slang usato per esprimere approvazione o una risposta affermativa a qualcosa. A volte con esaurito.
- at a word In immediate response.
corrispondenza di una parola In risposta immediata.
- good word A favorable comment: She put in a good word for me.
buona parola un commento favorevole: ha messo una buona parola per me.
- good word Favorable news.
buona parola notizie favorevoli.
- have no words for To be unable to describe or talk about.
non necessario che ci sono parole per essere in grado di descrivere o parlare.
- in a word In short; in summary: In a word, the situation is serious.
in una parola In breve; in sintesi: In una parola, la situazione è grave.
- in so many words In precisely those words; exactly: hinted at impending indictments but did not say it in so many words.
in tante parole In proprio quelle parole; esattamente: ha accennato a rinvii a giudizio imminente, ma non ha detto tante parole.
- in so many words Speaking candidly and straightforwardly: In so many words, the weather has been beastly.
con così tante parole parla candidamente e senza complicazioni: In tante parole, il tempo è stato bestiale.
- of few words Not conversational or loquacious; laconic: a person of few words.
di poche parole non riesco a conversare o loquace; laconico: una persona di poche parole.
- of (one's) word Displaying personal dependability: a woman of her word.
della parola) (visualizzazione personale affidabilità: una donna della sua parola.