haben-у: meaning, definitions and translations

German dictionaryGermanRussian

What is haben? haben is у

What is у?

  • etw. als Eigentum besitzen Hast du genug Geld, um das zu bezahlen? umgangssprachlich du hast genug Geld dafür umgangssprachlich ironisch drückt aus, dass man erwartet, beneidet zu werden

    стх. владеть как собственностью У вас достаточно денег, чтобы заплатить за нее? в разговорной речи у вас достаточно денег, чтобы это в разговорной речи иронично выражает, что вы ожидаете, что вам позавидуют

  • mit einer Eigenschaft ausgestattet oder von einem Zustand betroffen sein einen Sonnenbrand haben Das Haus hat einen großen Garten. Wie viele Einwohner hat Deutschland? große / wenig /. .Ähnlichkeit mit jdm / etw. haben Sie hat viel von ihrem Vater.

    Оборудованный собственностью или пострадавший от состояния с солнечным ожогом Дом имеет большой сад. Сколько жителей в Германии? большой / маленький /. . Сходство с sb/sth. У нее много от отца.

  • Gefühl körperlich oder psychisch empfinden großen Durst haben Du brauchst keine Angst zu haben! Er hat viel Spaß an seiner Arbeit. jdn / etw. ablehnen / akzeptieren umgangssprachlich (nicht) mögen Ich hab's nicht so mit kleinen Kindern. umgangssprachlich etw. hassen Ich kann es überhaupt nicht haben, wenn man mich wie ein Kind behandelt! sehr / kaum /. . genießen können Sie war die ganze Zeit krank und hat nichts von ihrem Urlaub gehabt.

    Чувство физической или психологической жажды Вам не нужно бояться! Ему очень нравится его работа. сб/стх. отвергнуть / принять в разговорной речи (нет), как у меня нет такого с маленькими детьми. в разговорной речи ст. Ненавижу, что я не могу иметь этого вообще, когда со мне обращаются как с ребенком! очень / вряд ли /. . Вы можете наслаждаться тем, что все время болеете и ничего не было от вашего отпуска.

  • an einer Krankheit leiden Schnupfen haben umgangssprachlich Sie hat es am Herzen / mit dem Magen.

    Страдают от болезни Простуда имеют в разговорной речи Она имеет его на сердце/с желудком.

  • von einer Situation, einem Erlebnis, Ereignis oder Einfluss betroffen sein Pech / einen Unfall haben viel Arbeit / Zeit haben Habt ihr morgen Schule? So einen kalten Winter hatten wir schon lange nicht mehr. Sie hat es ganz schön schwer mit ihrem kranken Mann. Ich habe eine Prüfung schon hinter mir und noch zwei vor mir. umgangssprachlich jetzt ist passiert, was zu befürchten war umgangssprachlich das ist die Folge von meinem / deinem usw. Verhalten umgangssprachlich bist du / ist er usw. verrückt geworden?

    быть затронутым ситуацией, опытом, событием или влиянием Невезение / Несчастный случай много работы / Есть ли у вас время Есть ли у вас завтра школа? У нас давно не было такой холодной зимы. Ей тяжело с больным мужем. Я уже сдал экзамен и еще два передо мной. в разговорной речи теперь произошло, чего нужно было опасаться в разговорной речи это следствие моего / вашего и т. Д. Поведение в разговорной речи вы / он и т. Д. Сошли с ума?

  • Bruder, Schwester, Feind eine Beziehung zu jdm haben Er hatte einen sehr strengen Vater. Ich hätte ihn gern als / zum Freund. umgangssprachlich eine sexuelle Beziehung mit jdm haben

    Брат, сестра, враг имели отношения со Сб У него был очень строгий отец. Я хотел бы, чтобы он был другом. в разговорной речи иметь сексуальные отношения с sb

  • etw. betragen, aus etw. bestehen Eine Tonne hat 100 Kilogramm. Mittags hatte es 25 Grad. Ein Euro hat 100 Cent.

    стх. от стх. Одна тонна имеет 100 килограммов. В полдень было 25 градусов. Один евро имеет 100 центов.

  • verwendet, um Uhrzeit, Tag, Jahr o.Ä. zu nennen „Welchen Tag haben wir morgen?‟–„Freitag, den 15.‟ Wie viel Uhr haben wir, bitte?

    Раньше мы называли время, день, год или что-то подобное «Какой день у нас завтра?» – «Пятница 15-е‟Какое у нас есть время, пожалуйста?

  • umgangssprachlich elliptisch drückt aus, dass etw. getan wurde, geschehen ist o.Ä. Warte auf mich, ich hab's gleich. Hast du alles oder fehlt noch was? Das werden wir gleich haben!

    разговорно эллиптический выражает то, что стх. было сделано, случилось или что-то подобное. Подождите меня, я сразу же это сделаю. У вас есть все или чего-то все еще не хватает? Мы получим это через мгновение!

  • etw. tun müssen Ich hab noch zwei Briefe zu schreiben, dann bin ich fertig. etw. nicht tun dürfen Du hast mir gar nichts zu befehlen!

    стх. У меня есть еще два письма, чтобы написать, тогда я закончил. стх. тебе нечем командовать мне!

  • Haus, Ware gekauft, gemietet o.Ä. werden können Ist das Haus noch zu haben? Mann, Frau ohne Partner und daher verfügbar sein Tut mir leid, ich bin nicht mehr zu haben.

    Дом, товары можно купить, арендовать или подобные Есть ли дом еще в наличии? Мужчина, женщина без партнера и поэтому быть доступным Извините, я больше не доступен.

Search words

Upgrade your experience