gehen-gaan: meaning, definitions and translations

German dictionaryGermanDutch

What is gehen? gehen is gaan

What is gaan?

  • sich langsam auf seinen Füßen fortbewegen barfuß gehen Diesen Weg sind wir noch nie gegangen. Möchtest du ein Stück mit uns gehen? Seit dem Unfall geht sie am Stock. Sollen wir fahren oder zu Fuß gehen?

    langzaam bewegend op zijn voeten lopend op blote voeten We hebben dit pad nog nooit eerder bewandeld. Wil je een beetje met ons mee? Sinds het ongeluk loopt ze op een stok. Moeten we rijden of lopen?

  • von einem Ort weggehen, wegfahren Ich muss jetzt leider gehen. Wann geht der nächste Bus? entlassen werden, sein Amt aufgeben müssen umgangssprachlich humorvoll entlassen werden

    loop weg van een plaats, rij weg ik moet nu, helaas. Wanneer komt de volgende bus aan? worden ontslagen, moet zijn ambt informeel humoristisch worden ontslagen

  • sich zu einem Ort bewegen, um dort etw. zu tun einkaufen / schwimmen / essen gehen ins Bett gehen in die Kirche / zum Arzt gehen

    ga naar een plaats om te sth. boodschappen doen / zwemmen / uit eten gaan naar bed naar de kerk / naar de dokter gaan

  • sich irgendwohin begeben, um dort zu leben ins Ausland / ins Kloster gehen Nach der Schule will sie für ein Jahr nach Australien gehen.

    ergens gaan wonen in het buitenland / naar een klooster gaan Na school wil ze een jaar naar Australië.

  • eine Institution regelmäßig besuchen Gehst du schon in den Kindergarten?

    Bezoek regelmatig een instelling Ga je al naar de kleuterschool?

  • in einem Bereich tätig werden zum Film / an die Oper / in den Staatsdienst gehen Willst du eine Praxis aufmachen oder in die Forschung gehen?

    Werken in een vakgebied Naar film/opera/ambtenarij Ga je een praktijk openen of op onderzoek uit?

  • eine bestimmte Kleidung tragen Zur Hochzeit geht sie natürlich in Weiß. Er geht im Fasching als Clown.

    draag bepaalde kleren Natuurlijk gaat ze in het wit naar de bruiloft. Hij gaat als clown naar carnaval.

  • sich (in bestimmter Weise) bewegen, funktionieren Die Uhr geht nicht mehr (richtig). Er hörte, wie die Tür ging. Draußen geht heute ziemlich starker Wind.

    bewegen (op een bepaalde manier), werkt de klok niet meer (correct). Hij hoorde de deur gaan. Buiten staat er vandaag behoorlijk hard.

  • Teig vor dem Backen an Volumen zunehmen den Hefeteig vor dem Backen gehen lassen

    Deeg in volume toenemen voor het bakken Laat het gistdeeg rijzen voor het bakken

  • Weg, Straße, Fenster zu einem Ziel, in eine Richtung führen Das nächste Stück geht der Weg steil bergauf. Wohin geht diese Tür? Die Schlafzimmerfenster gehen nach Süden / auf den Hof.

    Pad, weg, venster naar een bestemming, leidt in de ene richting Het volgende deel van het pad gaat steil omhoog. Waar gaat deze deur naartoe? De slaapkamerramen liggen op het zuiden / op de binnenplaats.

  • möglich sein Geht der Aufsatz so oder soll ich noch was ändern? Es geht nicht, dass du allein in die Stadt fährst.„Kann ich Ihnen helfen?‟–„Nein danke, es geht schon.‟ umgangssprachlich etw. ist einigermaßen akzeptabel

    be possible Gaat het essay zo of moet ik iets anders veranderen? Je kunt niet alleen naar de stad." Kan ik je helpen?--"Nee bedankt, het is mogelijk." is redelijk aanvaardbaar

  • auf bestimmte Art und Weise ablaufen Alles geht seinen gewohnten Gang. Das Geschäft geht momentan nicht gut. geschehen

    op een bepaalde manier draaien Alles gaat zijn gebruikelijke gang. Het gaat momenteel niet goed met de zaken. gebeuren

  • auf bestimmte Art und Weise zu machen sein Erklärst du mir, wie das Spiel geht? Wie geht noch mal die zweite Strophe des Gedichts? Das geht doch ganz leicht.

    op een bepaalde manier te doen Leg je me uit hoe het spel werkt? Hoe verloopt de tweede strofe van het gedicht ook alweer? Dat is makkelijk.

  • irgendwo Platz haben In die Kanne gehen vier Tassen Kaffee. Das Klavier wird nicht durch die Tür gehen.

    ergens ruimte hebben Vier kopjes koffie gaan de pot in. De piano gaat niet door de deur.

  • sich bis irgendwohin erstrecken Die Hose geht dir ja nur bis zu den Knien. Das Wasser ging ihr bis zum Bauch. Das geht über meine Kräfte. jd / etw. ist jdm wichtiger als alles andere nichts ist besser als etw. Es geht doch nichts über eine selbst gemachte Pizza!

    strekken tot ergens De broek gaat alleen tot aan je knieën. Het water ging naar haar maag. Dat gaat mijn krachten te boven. sb / sth is sb belangrijker dan iets anders niets is beter dan sth. Er gaat niets boven een zelfgemaakte pizza!

  • zeitlich sich einem bestimmten Punkt nähern Die Ferien gehen zu Ende. Es geht schon auf / gegen Mitternacht.

    nadert een bepaald moment De vakantie loopt ten einde. Het is al aan de gang / rond middernacht.

  • jd ist in guter / schlechter (gesundheitlicher oder psychischer) Verfassung Geht es dir wieder besser? Finanziell geht es mir gerade nicht so toll.

    sb is in goede/slechte (gezondheids- of psychische) conditie Voel je je weer beter? Financieel gaat het nu niet zo goed met me.

  • sich nicht beherrschen

    zichzelf niet beheersen

  • mit etw. anfangen umgangssprachlich etw. unerlaubt nehmen, benutzen

    met sth. begin informeel sth. nemen zonder toestemming, gebruik

  • über sein Verhalten nachdenken, um es zu ändern

    denk na over zijn gedrag om het te veranderen

  • umgangssprachlich (als Jugendliche(r)) eine feste Beziehung mit jdm haben Wir gehen jetzt schon ein paar Wochen miteinander.

    informeel (als tiener) hebben we een vaste relatie met sb We gaan nu een paar weken samen.

  • sich nach einem Maßstab, jds Wünschen richten Man sollte bei der Beurteilung eines Menschen nicht nach dem Äußeren gehen. Muss denn immer alles nach dir gehen?

    Om een standaard te volgen, sb's wensen Men moet niet naar buiten treden bij het beoordelen van een persoon. Moet alles altijd achter je aan?

  • jd / etw. ist das Thema Worum geht es in dem Buch? jd hat etw. als Absicht, Ziel Mir geht es bei der Erziehung darum, dass die Kinder Toleranz lernen.

    sb / sth is het onderwerp Waar gaat het boek over? sb heeft sth. als intentie, doel Voor mij gaat onderwijs over de kinderen die tolerantie leren.

Search words

Upgrade your experience