agafar-gru a benna: meaning, definitions and translations

Catalan dictionaryCatalanItalian

What is agafar? agafar is gru a benna

What is gru a benna?

  • Prendre o subjectar, generalment amb les mans o amb un objecte que es fa servir com les mans: podeu agafar caramels; agafar amb les dents.

    Prendere o tenere, solitamente con le mani o con un oggetto che viene utilizzato come le mani: si possono prendere caramelle; afferrare con i denti.

  • Capturar, detenir algú es persegueix: encara no han agafat els lladres.

    Catturare, arrestare qualcuno è inseguito: non hanno ancora catturato i ladri.

  • Prendre una cosa d'algú altre, especialment sense permís: no puc esmorzar perquè algú m'ha agafat l'entrepà.

    Prendi qualcosa da qualcun altro, soprattutto senza permesso: non posso fare colazione perché qualcuno ha afferrato il mio panino.

  • Contractar una persona perquè faci un servei: van decidir agafar una advocada.

    Assumi una persona per fare un servizio - hanno deciso di prendere un avvocato.

  • Fer ús d'un mitjà de transport: què agafem: l'autobús o el metro?

    Utilizzare un mezzo di trasporto: cosa prendiamo: l'autobus o la metropolitana?

  • Seguir algú un camí o una direcció: agafar una drecera; quan arribis a dalt, agafa el primer passadís.

    Segui qualcuno un percorso o una direzione: prendi una scorciatoia; Quando raggiungi la cima, prendi il primo corridoio.

  • Adquirir un vici, un costum, contraure una malaltia,: havia agafat tots els mals costums; he agafat la grip; abriga't o agafaràs fred.

    Acquisire un vizio, una consuetudine, contrarre una malattia: aveva preso tutte le cattive abitudini; Ho preso l'influenza; riscaldati o avrai freddo.

  • Acceptar allò que s'ofereix: agafeu els diners que us donin; no pots agafar qualsevol feina.

    Accetta ciò che ti viene offerto: prendi i soldi che ti danno; Non puoi accettare alcun lavoro.

  • Captar, rebre alguna cosa: les catifes agafen molta pols.

    Catturare, ricevere qualcosa - i tappeti prendono molta polvere.

  • Ocupar del tot determinat espai: el porxo agafa tota la façana de la casa.

    Occupare completamente un certo spazio: il portico occupa l'intera facciata della casa.

  • Sorprendre algú en el moment en què fa alguna cosa, especialment si se'n vol amagar: mira d'agafar-lo de bon humor; ara sí que l'has agafat en una mentida.

    Sorprendi qualcuno nel momento in cui fa qualcosa, soprattutto se vuole nascondersi: cerca di catturarlo di buon umore; Ora l'hai colto in una bugia.

  • Entendre, comprendre el significat d'una cosa: és molt llesta: tot ho agafa a la primera.

    Capisci, capisci il significato di una cosa: è molto intelligente: prende tutto la prima volta.

  • Sobrevenir, esdevenir-se d'improvís: de cop m'han agafat ganes de riure.

    Superare, imprepararsi: all'improvviso mi è venuta voglia di ridere.

  • Arrelar una planta o un arbre: en aquesta terra la gespa agafa molt bé.

    Radicare una pianta o un albero: in questa terra il prato aderisce molto bene.

  • Produir l'efecte esperat: aquesta pega agafa de seguida; si la llenya és verda el foc no agafa.

    Produrre l'effetto atteso: questa colla cattura subito; Se il legno è verde, il fuoco non cattura.

  • agafar-se  Aguantar-se, generalment amb les mans, per no ser emportat, per no aturar-se, etc: pujnat li va bé agafar-se a la barana; agafa't de la meva mà.
  • Enganxar-se, especialment un menjar al recipient on s'ha cuinat: l'arròs s'ha agafat i ha quedat negre.

    Bastone, soprattutto un pasto nel contenitore dove è stato cotto: il riso è stato raccolto ed è diventato nero.

  • Rebre o entendre unes paraules, un fet, una actitud, etc., en un sentit determinat: tot s'ho agafa malament; agafar-s'ho pel costat que crema.

    Ricevere o comprendere parole, un fatto, un atteggiamento, ecc., in un certo senso: prende tutto male; Afferratelo sul lato ardente.

  • Aprofitar una cosa com a pretext, excusa, etc., valer-se d'algú per protegir-se: s'agafa a qualsevol cosa per no donar la cara.

    Approfitta di qualcosa come pretesto, scusa, ecc., usa qualcuno per proteggerti: ti aggrappi a qualsiasi cosa per non alzarti.

Search words

Upgrade your experience